Instagram

  • H A L L O  H E R B S T 🎃🎃🎃 Muy pronto os traigo un nuevo vídeo con el gran protagonista que inaugura siempre el otoño en nuestra ciudad en Alemania: la exposición de calabazas más grande del mundo 🌍😱
✨✨✨✨✨✨✨
Pero antes os hago una pregunta 🤓
✨✨✨✨✨✨✨
¿Cuántas calabazas creéis que componen la exposición? 🧐
✨✨✨✨✨✨✨
¡Feliz noche queridos germánicas y germánicos! ❤️😘
✨✨✨✨✨✨✨
#kürbis #kürbisausstellung #kürbisausstellungludwigsburg #exposición #exposition #calabaza #calabazas #carbassa #pumpkin #pumpkinparty #pumpkins #mustsee #mustvisit #otoñoenalemania #herbstindeutschland #autumningermany #germany #deutschland #alemania #sihasllegadohastaaquítedoylasgraciasyponunahojadeotoñoenloscomentarios
  • Yo os voy a confesar algo. Bueno, no es una confesión, es un agradecimiento infinito a mi marido {que no tiene instagram 😂} por su gran ayuda en casa. Por ejemplo, cuando se va de viaje y nos deja platos frescos cocinados por él como nuestra tortilla de patatas favorita 😍 Es tan importante hacer equipo en casa para poder llegar a todo 🤩
✨✨✨✨✨✨✨
Esta tarde lo he dejado todo y he escuchado un CD con 21 canciones de música clásica mientras mi hija y una amiga suya me deleitaban con un espectáculo de ballet. Todo el CD. Enterito!!! 😅😂🤣 Pero esos momentos son únicos e irrepetibles y sus caritas de emoción al ver que yo estaba pendiente de ellas y sus movimientos eran ❤️❤️
✨✨✨✨✨✨✨
Y hasta he sacado un momentín para editar un nuevo vídeo 🥳
✨✨✨✨✨✨✨
La receta de la tortilla de la Foto la tenéis en Stories
✨✨✨✨✨✨✨
¿Qué tal vuestro domingo queridos germánicas y germánicos? Contadme que os leo y me encanta 😘
✨✨✨✨✨✨✨
#sundays #domingos #sonntags #tortilladepatatas #spanishomelette #gastronomiaespañola #maridos #patrocinadopormimarido 😁 #sihasllegadohastaaquítedoylasgraciasyponunasarténconunhuevoenloscomentarios
  • S C H L O S S ✨🏰✨ Otoño listo en nuestro querido castillo 💛 En alemán “castillo” es “Schloss“. Pero tiene 2 significados. También significa “candado” 🔓 🤓
✨✨✨✨✨✨✨
Pronto os traigo de nuevo la exposición de calabazas como cada año 🎃 ¿Sabíais que es la más grande del mundo? 🌎🌍🌏😱
✨✨✨✨✨✨✨
¡Feliz noche queridos germánicas y germánicos! Einen schönen Abend! ❤️😘
✨✨✨✨✨✨✨
#schloss #castillo #residenzschloss #ludwigsburg #bluehendesbarock #jardines #otoñoenalemania #otoño #autumn #herbst #sihasllegadohastaaquítedoylasgraciasyponuncastilloenloscomentarios
  • F R E I T A G 🥳 Nuevo “Kaffee und Kuchen” esperándoos en el blog 💕
✨✨✨✨✨✨✨
Mi garganta va mejorando mucho 🤩 y he podido ir a grabar la exposición de calabazas 🎃 que celebramos cada año en mi ciudad y es la más grande del mundo 😱
✨✨✨✨✨✨✨
Próximamente en mi canal de YouTube 🎥🙆🏼‍♀️ Stay tuned ☝🏻
✨✨✨✨✨✨✨
En Stories más cositas 🏰🌿
✨✨✨✨✨✨✨
Nuevo post en 🌟cronicasgermanicas.com🌟 ✨✨✨✨✨✨✨
¡Feliz viernes queridos germánicas y germánicos! ☕️🍰
✨✨✨✨✨✨✨
#freitagkaffeeundkuchen #elcafedelviernes #ootd #outfitoftheday #friday #fridaymood #freitag #viernes #fridayayay #divendres #coffeetime #newpost #newblogpost #sihasllegadohastaaquítedoylasgraciasyponunacalabazaenloscomentarios
  • Les he dicho a todos que se apartaran para la foto 😂😂😂
✨✨✨✨✨✨✨
Hoy hemos tenido hasta tiempo de ir al médico. Y al salir, aparte de la foto y dejaros unos bellos Stories, se me ha ocurrido dejaros un vocabulario útil por si lo necesitáis en momento de apuro. Hay palabras importantes que hay que dominar.
✨✨✨✨✨✨✨
Ahí van:
▪️der Termin - la cita {pero no romántica, sino con el médico o en general}
▪️die Nebenwirkungen- efectos secundarios ▪️das Rezept - la receta
▪️verschreiben- recetar un medicamento ▪️das Medikament - el medicamento
▪️der Husten - la tos
▪️der Schnupfen - el constipado 🤧 ▪️der Arzt - el médico
Cualquier médico se forma con la especialidad + “Arzt”. Por ejemplo, “Frauenarzt“ - el médico de las mujeres - es el ginecólogo, “Kinderarzt“ - el médico de los niños - es el pediatra, “Augenarzt“ - el médico de los ojos - es el oculista, etc.
▪️Gute Besserung! - ¡Que te mejores!
✨✨✨✨✨✨✨
¿Alguna otra que os animéis a compartir? ¿Alguna que quisieras saber cómo se dice en alemán? ¡Os espero en los comentarios mis queridos germánicas y germánicos! ❤️😘
✨✨✨✨✨✨✨
#ilovemycity #heimat #zuhause #marktplatz #alemania #deutschland #germany #herbstindeutschland #autumningermany #otoñoenalemania #ootd #outfitoftheday #metoday #sihasllegadohastaaquítedoylasgraciasyponunmédicoenloscomentarios
  • N E W  V I D E O ✨✨✨ Sí, ésta es, aproximadamente, la cara que se te queda con un CHOQUE CULTURAL 😱 como el que comparto hoy con vosotros 😳 Creo no haber hecho esto anteriormente. ¡Os espero a todos en un nuevo vídeo! ❤️😘
✨✨✨✨✨✨✨
Link en mi perfiiiiiiiiil 🎥🙆🏼‍♀️
✨✨✨✨✨✨✨
#choquecultural #alemania #germany #deutschland #expatlife #expatriate #cuandotedejandepiedra #loseguiréhaciendo #newvideo #youtuber #nuevovideo #sihasllegadohastaaquítedoylasgraciasyponunacaradeasombroenloscomentarios
  • N E W  P O S T ✨✨✨ Hay un nuevo cumpleaños a la vista y esta vez es más especial. Mi sobrina y mi hija han preparado juntas y solas las invitaciones de cumpleaños para sus amigos 🤩
✨✨✨✨✨✨✨
Y os las traemos hoy en un nuevo post! Nos vamos al cine a celebrarlo. ¿Adivináis de qué son? 🤔🧐 Se lo tengo que dedicar a la gran amante de las palomitas de maíz 🍿 Va por ti querida Andy @andyygmes 😎
✨✨✨✨✨✨✨
Queridos germánicas y germánicos: ¡Os esperamos a todos en el blog! ❤️😘
✨✨✨✨✨✨✨
Nuevo post en 🌟cronicasgermanicas.com🌟 ✨✨✨✨✨✨✨
#popcorn #einladung #einladungskarten #einladungen #geburtstag #invitaciones #geburtstagseinladung #invitacionesdecumpleaños #birthdayiscoming #basteln #bastelnmitkindern #sihasllegadohastaaquítedoylasgraciasyponunaspalomitasenloscomentarios
  • El mundo está a salvo 👩🏻‍🚒
✨✨✨✨✨✨✨
Germánica al rescate 😁
✨✨✨✨✨✨✨
Mis queridos germánicas y germánicos, hoy en Stories reportaje de nuestra visita a los bomberos en mi ciudad en Alemania. Con simulacro de rescate en carretera incluido! 🙌🏻🤩 Verlos en acción es 😍
✨✨✨✨✨✨✨
Ojo 👀 que “bomberos” en alemán es “Feuerwehr“ 🚒 y no “fuegos artificiales”, que es “Feuerwerk” 🎆 Yo siempre me confundo 🤭🤫😅😂
✨✨✨✨✨✨✨
¡Feliz noche a todos! ❤️😘
✨✨✨✨✨✨✨
#feuerwehr #bomberos #parquedebomberos #alrescate #firewoman #feuerwehrmann #feuerwehrfrau #bomberos #salvandoelmundo #fireman #firewoman #sihasllegadohastaaquítedoylasgraciasyponuncochedebomberosenloscomentarios
  • A ver, que la vuelta al cole ya ha comenzado y aún no os he puesto deberes 🤓😁
✨
Para #derdiedasoutfits el juego donde aprendemos vocabulario de ropa y complementos en alemán de forma amena y divertida:
✨
🔹Nivel principiante: nombra una parte de mi Outfit con su artículo correspondiente {der, die, das}
🔸Nivel intermedio: ¿cómo se dice “vestido estampado” en alemán?
🔺Nivel avanzado: ¿cómo se dice “hoy llevo un vestido estampado en alemán”?
✨
¡Os espero a todas y todos en los comentarios! 👇🏻
✨
¡Feliz noche queridos germánicas y germánicos! 👗❤️😘
✨
#aprenderalemánesdivertido #vocabulario #alemán #deutsch #german #vocabulary #learngerman #derdiedas #ootd #outfitoftheday #sihasllegadohastaaquítedoylasgraciasyponunvestidoenloscomentarios
  • F R E I T A G ! 🥳 ¡Qué cruel soy! Mira que poner esta foto ahora... Y es que han vuelto los cafés del viernes en el blog! 🤩 Y tenía que reestrenarlos con mi querido chocolate a la taza ☕️🍫🤤 ¿Adivináis de dónde es? 😍
✨✨✨✨✨✨✨
Nuevo post en 🌟cronicasgermanicas.com🌟 ✨✨✨✨✨✨✨
¡Feliz viernes queridos germánicas y germánicos! ¡Os espero en el blog! ❤️😘
✨✨✨✨✨✨✨
#freitagkaffeeundkuchen #chocolate #chocolatealataza #familyfirst #freitag #viernes #friday #fridayayayay #sihasllegadohastaaquítedoylasgraciasyponunchocolateenloscomentarios
  • ✨ 🧘🏼‍♀️ ✨ ¿Qué tal la vuelta al cole? Así me tengo que poner yo para encajar una frase de “bienvenida” 😑 Todo parecía perfecto: mi hija feliz, reencuentro con los vecinos, estreno de clase,... Lo típico y los típicos nervios y emociones que tocan este día 🤩 Todo hasta que, al llegar al cole ayudando a mi hija llevando todo el material nuevo y porque me encanta acompañarla, aparece la profesora del año pasado. Yo estaba junto a una madre amiga mía que también acompaña a su hija.
✨✨✨✨✨✨✨
Dato: el 90% de los niños a partir de los 6 años en nuestro colegio van solos. Pero al colegio pueden ir solos o acompañados.
✨✨✨✨✨✨✨
Sigo. La profe nos ve a ambas y, en lugar de preguntar qué tal el verano o algo del estilo, nos indica sonriendo:
✨✨✨✨✨✨✨
“Espero que hoy sea el último día que vienen por aquí”
✨✨✨✨✨✨✨
🤬
✨✨✨✨✨✨✨
Muchos alemanes, OJO QUE NO TODOS, tienen esa obsesión porque los niños sean autónomos súper deprisa. A muy temprana edad. Es un tema cultural. Pero, estando permitido, ¿por qué me tengo que escuchar de una docente el “porqué acompaño a mi hija al colegio”? Empiezo a estar hartita. Por un lado, mi hija tiene 7 años y lo hago por seguridad. Pero por otro lado a mí, como madre, ME GUSTA ME ENCANTA poder acompañarla al cole cada día.
✨✨✨✨✨✨✨
Cuando yo era pequeña iba con mis primas o mi madre o mis amigas. De mayor incluso mi padre desviaba un poco su camino al despacho para acompañarme y tener nuestro rato juntos. Me encantaba. ¿Por qué no pueden comprender y respetar que culturalmente somos distintos e incluso está así permitido?
✨✨✨✨✨✨✨
Mi hija está feliz con el día de hoy y todo bien. Siento haberos nublado con esto pero necesitaba compartirlo con vosotros, mis queridos germánicas y germánicos ❤️
✨✨✨✨✨✨✨
Realidades en Alemania
✨✨✨✨✨✨✨
¡Feliz noche a todos! 💫
✨✨✨✨✨✨✨
#vueltaalcole #backtoschool #realidadenalemania #estápasando #choquesculturales #expatlife #expatriate #anotherculture #deutschland #germany #alemania #japanesegarden #japanischergarten #japanesegardens #sihasllegadohastaaquítedoylasgraciasyponunahojaverdeenloscomentarios
ALEMÁN Lenguaje Niños

Niños bilingües: anécdotas divertidas

13 julio, 2016

Conforme «Prinzessin S» va creciendo, ahora tiene ya 4 años, voy aprendiendo más con ella.

Aprendo de todo en general, pero donde mejor me lo paso es aprendiendo cosas del lenguaje. Ella es bilingüe alemán – español y hoy me apetecía compartir contigo mis últimos hallazgos en el desarrollo del lenguaje en los niños bilingües.

Son cosas que me llaman la atención y que me hacen descubrir curiosidades sobre la evolución en el lenguaje de los niños, pero mayoritariamente se trata de divertidas anécdotas como las que compartí al mostrarte los razonamientos aplastantes de los niños bilingües. Porque lo más divertido de un idioma para mí es el momento en que consigues desencriptar las expresiones infantiles.

niños bilingües anécdotas divertidas 4

Lo que me gustaría destacar antes de empezar es una cosa que me ha sorprendido y me he dado cuenta recientemente.

A partir de los 4 años

Hasta que mi hija cumplió los 4 años, ella interiorizaba el vocabulario de ambas lenguas indistintamente. No preguntaba ninguna palabra nueva, simplemente la absorbía en cuanto su padre o yo o quien le hablara se las pronunciaba. En ocasiones incluso con imágenes, como al ver los dibujos animados.

Pero a los 4 años ha hecho un cambio en el lenguaje. Imagino que corresponde con la propia evolución, pero a mí me ha quedado grabada esa fecha de 4 años. Cada vez que le digo una palabra de la que desconoce su significado, leyendo un libro, por ejemplo, me pregunta: «mami, ¿qué es {aquí diría la palabra en cuestión}?».

Qué curioso, pensé. Hasta los 4 años sus cerebros absorben las palabras sin preguntar y a partir de esa edad ya empiezan a necesitar de nuestra ayuda para poder interiorizarlas.

Yo no lo era

«Yo no lo era». Ésta es la frase que escucho cada vez que alguien la ha liado un poco y «Prinzessin S» quiere indicar que no ha sido culpa suya.

En realidad lo que ella hace sin darse cuenta es traducir literalmente del alemán: «Ich war es nicht» {Yo no lo era}.

Entonces llega mi trabajo, «de pico y pala» como yo lo llamo, para insistirle de nuevo «yo no he sido».

Jugar la flauta

«Mami, mi profesora de música me ha enseñado a jugar la flauta». Y al escuchar esta frase una sonrisa acudió a mi cara de inmediato.

En alemán los instrumentos no «se tocan», sino que «se juegan». El verbo «spielen» sirve tanto para jugar con juguetes como para tocar un instrumento. Así, en el momento que está falta de vocabulario, ella tira de sus palabras conocidas en el otro idioma y resultan situaciones tan divertidas y entrañables como ésta.

También aquí mi trabajo de pico y pala: «Prinzessin S», a tocar la flauta te enseñó tu profe. Así se dice como habla mami {así es como conocemos el idioma español en casa}.

La raqueta

Cuando vamos al banco generalmente siempre tienen una revista para niños. El otro día la portada estaba protagonizada por un cohete. Al llegar a casa la leímos pero dejamos una parte de la historia para el día siguiente.

Al día siguiente: «Mami, por favor ¿me lees la historia de la raqueta?».

Yo automáticamente pensé: «¿Qué raqueta? En casa no tenemos raquetas».

Y al cabo de un momento caí. En alemán «cohete» se dice «die Rakete». Mi hija en ese momento desconocía la palabra «cohete», así que «españolizó» la palabra alemana. Y aquí, de nuevo, cuidado con los «falsos amigos», que pueden ser nuestros peores enemigos.

Lo tiran en la cárcel

Algo malo habría hecho alguien en un libro o una película y «Prinzessin S» me sorprendió con esta frase. Así en frío me pareció un poco terrible y visualicé a alguien volando desde los brazos de otro y aterrizando en una celda.

Lo que sucede es que, mientras que en español «meten» a alguien en la carcel, en alemán «lo tiran».

Conclusión

Disfrutando del camino con estas divertidas situaciones, repito sin cansarme una y otra vez y lo seguiré haciendo todas las veces que sea necesario. Y estoy segura de que, al fin y al cabo, no serán muchas. Poco a poco vamos trabajando las peculiaridades de cada uno de los idiomas y tiene edad para aprender a distinguirlas y, lo más importante, interiorizarlas perfectamente para hablar correctamente.

¿Cómo lo haces tú? ¿Tienes niños bilingües en casa? ¿Eres tú bilingüe? ¿Alguna anécdota que te animes a compartir?

  • Responder
    Montse
    13 julio, 2016 a las 9:29

    A mi em va passar una cosa semblant amb la paraula bateria!

  • Responder
    Marisol
    13 julio, 2016 a las 10:14

    Con mis niños me pasa igual. El mayor me pedía que lo «tragara»… mi cara de sorpresa al descubrir que lo que me pedía era que lo cargara o llevara en brazos. Lo mismo era cuando decía «mamá dréame» jajajaja.

  • Responder
    Mercedes
    13 julio, 2016 a las 10:36

    Mi hija es bilingüe español-sueco y lo que más nos sorprende es cómo conjuga los verbos suecos en español, por ejemplo, «örkar» es un verbo sueco que no existe en español, sería como «no poder más», pues ella dice : mamá estamos cansadas, no örkamos más. O el otro día me dice señalando su piel que ella es la que más mörkika está, mörk (morena), ella lo adaptó, mörk-mörkika, tipo bonica que decimos mucho nosotros??

  • Responder
    Bea
    13 julio, 2016 a las 11:09

    Mi hija también tiene cuatro años y españoliza las palabras holandesas: kiezar es elegir (kiezen) y las construcciones (eso es verde creo que). Bendita paciencia de los padres de hijos con idioma minoritario 🙂

  • Responder
    Joan Lluís Santamaria
    13 julio, 2016 a las 11:12

    No deixes el català! En aquesta edad són autèntiques esponges però quan creixem es fa tot més difícil. Vivim a una ciutat al nord d’Alacant, el bilingüisme esp/cat és molt natural i cada vegada més el trilingüisme és més habitual.
    En cuanto a las anécdotas, un amigo mío trabajó en universidades de Italia y USA cuando tenían el niño en edad preescolar pero no por eso dejaron de hablarle ni español ni catalán. En una guardería en NY les llamaron para hablar con ellos de un problema. Preocupados, acudieron a la cita y la maestra les mostró su disgusto porque el niño decía tacos. Mis amigos no son de decirlos, así que se extrañaron. La maestra dijo que el niño acercó la mano a un radiador y al retirarla exclamó «fuck!». Mis amigos se morían de risa porque lo que el niño dijo fue «foc!», fuego en catalàn! Hoy el chaval habla perfectamente los tres idiomas y tiene facilidad para aprender otros aunque su especialidad son las ciencias.

  • Responder
    Elsa
    14 julio, 2016 a las 9:11

    Qué interesante! Nuestra Lucía hará 20 meses a finales de Julio. Yo le hablo en español y el papá en alemán. Todavía no tengo anécdotas tan divertidas. Ella balbucea mucho, quiere romper a hablar. Es una etapa fascinante, la verdad. Gracias por compartir estas historias. Un abrazo.

    http://cafesocietyxxi.blogspot.de/

    • Responder
      Elisabet
      15 julio, 2016 a las 9:50

      Gracias Elsa por tus bonitas palabras para el blog. Y enhorabuena por el tuyo, ideal para practicar inglés!!

      Un abrazo*

  • Responder
    Liz
    17 julio, 2016 a las 9:19

    Tengo dos ninos bilingües Espanol-Aleman de 3 y 5 anhos y tambien mi nino mayor ha creado sus conjugaciones en espanol con verbos alemanes. Como cuando me dijo un dia q me rei por algo que me conto » mama no te laches de mi». O cuando le dije que queria ir a tomar un te con unas amiga, al rato me dijo «yo tambien quiero ir a trinkar te». Pero muchas veces hacen sus mezcolanzas. Como el pequeno cuando se quiere quejar que su hermano mayor a dicho malas palabras me dice » mama Constan hat Palabras gesagt»

  • Responder
    Claudia
    19 julio, 2016 a las 13:32

    Mi hija tiene 7 (español-alemán) y cada día se inventa nuevas palabras. Aquí algunos ejemplos:

    Was können wir heute merendaren? (Qué podemos merendar hoy)
    Interrumpier mich bitte nicht! (No me interrumpas!)
    Ich bin resfriert! (Estoy resfriada).
    Ich muss das noch kolokieren! (Aún tengo que colocarlo.)

    Las palabras que no conoce en alemán las coge del español y las alemaniza.

  • Responder
    Eleonora
    31 julio, 2016 a las 16:07

    Me ha encantado el post. Mi Rodrigo va a cumplir en breve 15 meses y los idiomas que escucha son el italiano (mi idioma) y el español (de su papá y de todo el entorno, ya que vivimos en Madrid). Como filóloga y traductora tengo muchísimas ganas de ver como irá desarrollando toda la cuestión lingüística. Seguro que habrá también anécdotas graciosas ^_^

  • Responder
    Fátima
    9 agosto, 2016 a las 23:55

    Me encanta. Me fascinan los niños bilingües y cómo inventan esa lengua intermedia… ¿Cómo funcionarán sus cerebritos para crear estas cosas?

    Yo tengo primos ingleses, bilingües español peruano e inglés londinense y la mayor, con la que más tiempo he pasado desde que nació hace ya 16 años tiene algunas perlas que aún nos hacen reír. Mi favorita es «yo subo y luego jumpo» («salto»), que dijo cuando tendría como 4 o 5 años. Tiene otra que su madre (peruana) también usa como si fuera español que es el «eso no trabaja» por «no funciona», pero lo he visto y oído a otros latinos.

    Lo de ver cómo conjugan verbos ingleses en español es genial, y también ver cómo pasa lo que oye de su profe inglesa y de su madre peruana a la hora de escribir en español. Mi horror y risa al ver «cosina» por «cocina»… y el tener que llamar a su madre para que corroborase que «cocina» era la manera correcta. Desde entonces tenemos el español «que habla mamá» con «el español que habla Fátima/el español del cole» (les enseñan español de España y hacen bastante énfasis en eso)… Es también fascinante ver cómo con la edad ha aprendido qué palabras puede usar en casa (avocado/palta, maní, papa…) y cuáles son para el cole (aguacate, cacahuetes, patatas).

    Nuestras peleas ahora son con las tildes en español y el condicional.

  • Responder
    María José
    23 septiembre, 2016 a las 14:18

    Hola, yo quería contaros por encima, mi experiencia a ver si alguién me puede asesorar…Somos una familia de Valencia de 4 miembros y el 30 de junio nos volvimos de Alemania tras estar viviendo allí 3 años. Mis hijos de 7 y 12 años hablan el alemán y mi preocupación está en cómo mantener el idioma en España y que no lo olviden. Las academias no tienen grupos de niños con este nivel y llevarlos al colegio alemán no me lo puedo permitir.
    Aparte de ver la televisión alemana me gustaría que interactuaran con niños de habla alemana, a alguien se le ocurre algo?? Muchas gracias por vuestra colaboración.

Añadir Comentario

Suscríbete a Crónicas Germánicas