Instagram

  • ✨✨✨✨🎄✨✨✨✨✨ A ver si adivináis quien ha venido al Marktplatz para quedarse un mesecito y pico 😁 ¡Más en Stories!
✨✨✨✨✨✨✨
¡Feliz noche queridos germánicas y germánicos! ❤️😘
✨✨✨✨✨✨✨
#tannenbaum #weihnachtsbaum #christmastree #arboldenavidad #abeto #tanne #arbredenadal #tamañoelefante 😂😂 #christmasiscoming #weihnachtenkommt #sihasllegadohastaaquítedoylasgraciasyponunelefanteenloscomentarios
  • 🍂🍂🍂🍂🙆🏼‍♀️🍂🍂🍂🍂 Estampas otoñales en Alemania 💛 Hoy totalmente mimetizada con el ambiente ☺️
✨✨✨✨✨✨✨
¡Feliz noche queridos germánicas y germánicos! ¡Día intenso produciendo nuevo contenido para vosotros! En breve os cuento más 🤩
✨✨✨✨✨✨✨
¡En Stories os traigo cositas también!
✨✨✨✨✨✨✨
Este otoño empieza a enamorar ❤️😘
✨✨✨✨✨✨✨
#herbst #autumn #otoño #otoñoenalemania #autumningermany #fallingermany #herbstindeutschland #deutschland #estampasotoñales #sihasllegadohastaaquítedoylasgraciasyponunashojasdeotoñoenloscomentarios
  • Por la mañana esto era Mordor y por la tarde en cambio... 😍 Vivo en una ciudad donde en cada día podemos disfrutar de todas las estaciones del año 🤪😂 Hoy necesito algo de humor porque me he equivocado en algunas cosas 😔 pero he conseguido hacer otras 🤩 Yo no tropiezo dos veces con la misma piedra. Tropiezo 5 ó 6 para asegurarme bien 🙈😅 En fin, de todo se aprende y mañana volveré a hacer todo lo mejor que pueda ☺️
✨✨✨✨✨✨✨
¡Feliz noche queridos germánicas y germánicos! ❤️😘
✨✨✨✨✨✨✨
#otoño #Herbst #Fall #autumn #otoñoenalemania #autumningermany #herbstindeutschland #germany #casas #houses #sihasllegadohastaaquítedoylasgraciasyponunacasaenloscomentarios
  • Sabía que ese día algún día llegaría 😬 ¡Y hoy ha llegado! 🤭 Que a sus 8 años ya comprenda el alemán mucho mejor que yo, pasa 😏 Pero que a sus 8 años comprenda las películas de Harry Potter mejor que yo 😅😂🙈 OMG! Eso sí, me encanta verlas con ella como a mí me gustaba que alguien viera “V” conmigo. Y jamás lo conseguí 🤣🤣 Veía la serie sola y moría de miedo 🐀😱 ¿Alguien en la sala sabe de qué estoy hablando? 😂😂 Foto del desayuno en familia de esta mañana 😍
✨✨✨✨✨✨✨
¡Feliz noche queridos germánicas y germánicos y fuerza y energía positiva para comenzar una nueva semana! Einen guten Start in die neue Woche! ⚡️❤️😘
✨✨✨✨✨✨✨
#sonntag #sunday #reflexiones #reflexionesdemadre #sehacemayor #mehagomayor 😂😂 #harrypotter #series #frühstück #breakfastlover #sihasllegadohastaaquítedoylasgraciasyponunarataenloscomentarios
  • 3 0  J A H R E  M A U E R F A LL
✨✨✨✨✨✨✨
Aquí no me conocíais. Fue mi primera vez en Berlín, allá por el 2006 👵🏼😁 Hoy he vuelto a ver estas fotos y las comparto con vosotros por ser este día tan especial. Por entonces apenas sabía nada de la historia de Alemania. Pero hoy sí.
✨✨✨✨✨✨✨
El 9 de noviembre de 1989 se produjo la caída del muro de Berlín. Sin embargo, la reunificación alemana no se celebra este día. ¿Por qué? Todos los detalles de la reunificación alemana en mi post en el blog sobre “Historia alemana para principiantes”. Enlace directo en Stories 🙆🏼‍♀️
✨✨✨✨✨✨✨
¡Feliz noche queridos germánicas y germánicos! ❤️😘
✨✨✨✨✨✨✨
#30jahremauerfall #berlin #historia #alemania #wiedervereinigung #murodeberlin #berlinermauer #historiaalemana #deutschegeschichte #geschichte #berlinwall #sihasllegadohastaaauítedoylasgraciasyponunosoenloscomentarios
  • F R E I T A G 🥳 Como no puedo hablar por estar sin voz... Escribo! 😁 Una cosa muy nuestra. Muy española, diría yo. Hasta que no entras en contacto con otras culturas, no te das cuenta de aquello que está tan arraigado en la tuya. Tanto que cuando sales nadie entiende lo que pides 😅😂 Comer una palmera 🌴🥐 en Alemania puede no ser posible porque no es costumbre encontrar este tipo de pasta. Pero decidme 👇🏻 ¿quién se ha atrevido a pedir un CAFÉ CON HIELO en Alemania? ¿Cuál ha sido el resultado? 🤣🤣
✨✨✨✨✨✨✨
¡Feliz finde queridos germánicas y germánicos! Ein schönes Wochenende! ❤️😘
✨✨✨✨✨✨✨
#freitagkaffeeundkuchen #palmera #cafeconhielo #barcelona #kaffeeundkuchen #freitag #viernes #friday #elcafedelviernes #sihasllegadohastaaquítedoylasgraciasyponunapalmeraenloscomentarios
  • ¿Serían tan amables todos de apartarse para la foto? 😂😂 En otoño 🍂 comprendes el colorido de los edificios en mi ciudad alemana 😍 con este cielo que parece que alguien haya recortado 😅🤣
✨✨✨✨✨✨✨
Espero que me echéis mucho de menos en Stories! ☺️ El tema es que me estoy cuidando mucho la voz {que aún no tengo 😅} para poder grabar un vídeo mañana que resolverá muchas de vuestras dudas!! 🤩
✨✨✨✨✨✨✨
Y esto me ha recordado un matiz importante en alemán. En este élfico idioma no existen los acentos, no hay tildes. Sin embargo, las diéresis están muy presentes: para cuidar la voz, utilizaría el verbo “schonen”. También para cuidar la espalda, por ejemplo, y no hacer esfuerzos si la tenemos delicada. En ese caso “schonen” va SIN diéresis. Si, en cambio, la ponemos con diéresis {la famosa “Umlaut“} sería para desear un bonito día: “einen schönen Tag!“ 🤓
✨✨✨✨✨✨✨
Y, aunque no haya diéresis, no hay que confundir iglesia “Kirche“ ⛪️ con cereza “Kirsche“ 🍒 Si tenéis algún truco infalible compartidlo que yo siempre me equivoco 😅😂🤣
✨✨✨✨✨✨✨
¡Feliz noche queridos germánicas y germánicos! Einen schönen Abend noch! 🌇❤️😘
✨✨✨✨✨✨✨
#aprenderalemánesdivertido #deutschlernen #learninggerman #germany #travel #reisen #viajar #idiomas #marktplatz #ludwigsburg #alemania #badenwürttemberg #iglesia #sihasllegadohastaaquítedoylasgraciasyponunacerezaenloscomentarios
  • Para #derdiedasoutfits, el juego con el que aprendemos vocabulario de ropa y complementos en alemán de forma amena y divertida:
✨✨✨✨✨✨✨
🌟Nivel principiante: nombra un componente de mi Outfit con su género correspondiente {der, die, das}
🌟🌟Nivel intermedio: di en alemán “el jersey oscuro” o “el pantalón de cuadros”
🌟🌟🌟Nivel avanzado: di en alemán “me he comprado un jersey oscuro y un pantalón de cuadros”
✨✨✨✨✨✨✨
Y en Stories os dejo un paseo por esta preciosa tienda de Barcelona 😍
✨✨✨✨✨✨✨
¡Feliz noche queridos germánicas y germánicos! Espero vuestras respuestas en los comentarios!! 👇🏻
✨✨✨✨✨✨✨
#ootd #outfitinspiration #outfitoftheday #autumnoutfit #autumninspiration #fallinspo #newin #mariatarragüell #herbstoutfit #sihasllegadohastaaquítedoylasgraciasyponunacamisaenloscomentarios
  • De cuando iba sin chaqueta y tenía voz 😅😂 Hace 2 días, vaya! 🤣🤣 Quería agradeceros todos los ánimos tan bonitos que me habéis mandado tras los Stories de esta mañana ☺️ Cuidado con lo que deseas. Que si deseas que vuelva con voz a ver quién me para después 🤣🤣🤣🤣
✨✨✨✨✨✨✨
En serio: os estoy preparando y trabajando en varios vídeos y sorpresas aquí que sé que os van a gustar 😍 Igual alguien se lanza a adivinarlo si lleva un año mínimo por aquí, pero en la época que estamos... Y hasta aquí puedo leer 🤭
✨✨✨✨✨✨✨
Y aquí, en medio de la naturaleza, ¿cómo llevarte su sonido a casa? Hoy en Stories!! 🐦🎶🏡
✨✨✨✨✨✨✨
Feliz noche queridos germánicas y germánicos y voy a decir mi frase favorita entre las favoritas para todas las Elisabets que celebran su santo mañana: Felices vigílies!! ❤️❤️❤️
✨✨✨✨✨✨✨
#ootd #outfitoftheday #bergen #montañas #nature #ausflug #castelldesolius #enlacima #spitze #sihasllegadohastaaquítedoylasgraciasyponunamontañaenloscomentarios
  • ¡Hasta pronto Barcelona! ❤️ Ha sido un placer, como siempre. Intenso pero nunca bastante. Volveremos en Navidad 🎄🎅🏻😱 ¡Id preparando un nuevo chocolate con churros! 😋😂 Mi voz, por eso, se ha quedado de momento en Barcelona. Confío en que regrese pronto conmigo a Alemania ✈️😅🤣🤣
✨✨✨✨✨✨✨
¡Feliz noche queridos germánicas y germánicos y feliz entrada en esta nueva semana! Einen guten Start in die neue Woche! 💪🏻⚡️❤️😘
✨✨✨✨✨✨✨
#chocolateconchurros #quéharíayosinellos #yameconoceis #barcelona #churros #churrosconchocolate #familytime #familienzeit #chocolatelover #sihasllegadohastaaquítedoylasgraciasyponunchocolateenloscomentarios
  • Si estás en Barcelona y quieres tomarte una buena cerveza 🍻 de cualquier parte del mundo 🌍 ... ¡Te lo desvelo en Stories! 🤩 Os hago una ruta personalizada por @okasional_beer 🌟 Best craft beer in town! 🥇
✨✨✨✨✨✨✨
Si os pasáis acordaros de decirle que vais de mi parte ☺️
✨✨✨✨✨✨✨
¡Feliz noche queridos germánicas y germánicos! ¡Nuestra estancia en Barcelona de acaba! 🙈❤️😘
✨✨✨✨✨✨✨
#okasionalbeer #cervezaartesanal #craftbeer #cerveza #bier #beer #ootd #outfitoftheday #metoday #cervesa #birra #cervezaenbarcelona #bestcraftbeer #bestbeer #sihasllegadohastaaquítedoylasgraciasyponunacervezaenloscomentarios
ALEMÁN FRASES DEUTSCHE VITA Lenguaje

Frases Deutsche Vita (vol.3): a qué se refieren los alemanes

22 septiembre, 2014

Hoy llega una nueva entrega de

#FrasesDeutscheVita

Con esta serie descubrimos de forma amena y divertida qué significan las frases hechas en alemán ¡Aquí está el volumen 3! Muy contenta de la buena acogida que tiene esta iniciativa y por todas las sugerencias formuladas por vosotros.

¿Qué frases y qué nuevos protagonistas tendremos hoy?

Espera, ¿dices que te has perdido los anteriores artículos? ¡No te preocupes!

Desde aquí podrás acceder al primer volumen de la saga de Frases Deutsche Vita.

Y desde este otro enlace podrás acceder a Frases Deutsche Vita volumen 2, en el que surgió un enriquecedor debate sobre una de las frases que terminamos desvelando en el post para conocer el origen de la expresión alemana “Das kommt mir spanisch vor”.

Ahora sí, sin más dilación, ¡aquí tenemos las nuevas frases!

Frases Deutsche Vita vol 3

Alles in Butter!!

Alemania viene a ser algo así como „Mantequillalandia“, como diría La Jefa. Digamos que la mantequilla es un protagonista culinario muy arraigado en la cultura alemana. Así, no podía faltar entre una de las frases hechas alemanas una expresión con “mantequilla” – Butter en alemán.

Los alemanes utilizan esta expresión para indicar de forma coloquial que “todo va bien”. Imagino que es un símil referente a que, si algo no entra y lo untas con mantequilla, quizá entra mejor. No sé si me explico. Esto último es cosecha mía 😀

Alles in Butter

Die Würfel sind gefallen

Literalmente significa que “los dados han caído”. En ese momento, en el juego se supone que ya no hay posibilidad de cambiar nada. De manera que, en realidad, dicha frase en alemán se utiliza para indicar que “la suerte está echada”.

Die Würfel sind gefallen

Es kommt nicht in die Tüte!

Literalmente traducido vendría a ser algo así como «esto no viene dentro de la bolsa». Una leyenda atribuye el origen de dicha frase a cuando una madre le indicaba eso a los niños cuando ellos le empezaban a meter chuches en el supermercado para que las comprara. Dicha expresión la verbalizaba seguidamente la propia madre y te puedes imaginar a qué se refería ;D

En realidad dicha expresión significa que algo que te han propuesto no sucederá «Ni en broma».

Es kommt nicht in die Tüte

Confieso que la que viene ahora me encanta 😀

Das Leben ist kein Ponyhof

Literalmente es muy graciosa porque significa “la vida no es ningún patio de Ponys” pero que realmente quiere decir “la vida no es fácil”, «la vida es dura» o “la vida no es un camino de rosas”.

Das Leben ist kein Ponyhof

Y hoy para terminar, una de las más curiosas y divertidas:

Du hast eine Fahne

Cómo no se me había ocurrido aún sacar a la palestra una de las más divertidas y que ya te había contado en el blog. Y es que en Alemania si tienes una bandera literalmente apestas a alcohol. En el enlace al artículo puedes descubrir por qué 😉

Du hast eine Fahne

Y hasta aquí las frases Deutsche Vita vol. 3 ¿Conoces alguna otra frase hecha alemana para ayudarme con la próxima edición? Puedes compartirla a través de los comentarios con una corta explicación de lo que significa para que los que no la sepamos la podamos aprender. Gracias! Danke!

  • Responder
    Karin
    22 septiembre, 2014 a las 7:33

    La frase «ich habe die Nase gestrichen voll» 🙂

    • Responder
      Elisabet
      24 septiembre, 2014 a las 21:01

      Karin,

      jejeje… Sí, parece que los alemanes «tienen la nariz llena» cuando están, como los españoles, «hasta las narices»! Danke 😉

  • Responder
    Amparo
    22 septiembre, 2014 a las 7:48

    Hola Elisabet:
    Me ha encantado el artículo y he leído también los anteriores. Me ha parecido especialmente curiosa la expresión «Eine Kuh macht muh, viele Kühe machen Mühe». ¿Hay alguna expresión equivalente en español?
    Un saludo
    Amparo

    • Responder
      Elisabet
      24 septiembre, 2014 a las 21:03

      Gracias Amparo,

      La frase es un juego de palabras alemán, como explico en el post en el que aparece. Personalmete no encuentro ningún parecido o equivalente en español. Si alguien lo encuentra quizá se anime a compartirlo!

      Saludos***

  • Responder
    Cristóbal
    22 septiembre, 2014 a las 8:24

    Hola Elisabeth, me contaron una vez una explicación del «Alles in butter». Resulta que antiguamente en la artesanía del vídrio soplado, floreciente sobretodo en la zona de freiburg. Para transportarlo de un lado a otro en carros, por los caminos llenos de piedras y baches, ponían entre las piezas de cristal mantequilla para que no bailaran. Si el carro llegaba a destino sin ninguna pieza rota, entonces: Alles in butter! 😉 … No me quiero ni imaginar como las limpiaban después, pero si les funcionaba…
    Muy bueno tu blog.
    Saludos

    • Responder
      Elisabet
      24 septiembre, 2014 a las 21:04

      Cristóbal,

      ¿En serio? Qué gracioso! Muchas gracias por aportarlo entonces!!

  • Responder
    Marta
    22 septiembre, 2014 a las 10:07

    Hola Elisabeth!
    Pues ya has conseguido que aprenda alguna que no conocía… Y os propongo alguna más que creo que no tenías:

    – Toi, toi, toi! – Esta se dice mucho en el contexto artístico y viene a ser algo así como nuestro «¡mucha mierda!, «¡rómpete una pierna! o, aplicado a los estudios o el deporte, «¡mucha suerte!».

    – Ins Grass beissen – Literalmente es «morder la hierba» y podría equivaler a nuestro «criar malvas». Vaya, lo que viene siendo morirse.

    Saludos!

    • Responder
      Elisabet
      24 septiembre, 2014 a las 21:05

      Marta,

      Geniales también tus aportaciones!! Muchas gracias. La del «toi, toi, toi!» me ha conquistado!!!

      • Responder
        Micaela
        26 septiembre, 2014 a las 11:46

        La del «Toi, toi, toi» me ha hecho reír.
        Por favor, buscad en google imágenes Toi Toi y sabréis porque ^^
        Saludos desde Barcelona

        • Responder
          Elisabet
          26 septiembre, 2014 a las 15:21

          Micaela,

          Jajjajajjajaa!!! Lo acabo de mirar y ya sé a qué te refieres!! Qué bueno 😀 Esta es de aquellas que tiene que salir «sí o sí» en una próxima edición.

          Saludos***

        • Responder
          Natalia
          26 septiembre, 2014 a las 17:50

          hahahha acabo de mirarlo en google imagenes, no tenia ni idea pero desde luego, lo empleare en el curso de alemán al que voy, antes de hacer algún examen! 😀

  • Responder
    Frau Sonnenblume
    22 septiembre, 2014 a las 13:42

    Espero ansiosa ese día en el que me salga una frase hecha en alemán con toda la naturalidad del mundo. 😀

    • Responder
      Elisabet
      24 septiembre, 2014 a las 21:07

      Frau Sonnenblume,

      Jajajajajajaja!!! Y yo espero que vengas aquí para contárnoslo!!! 😀

      Besos***

  • Responder
    Josep M@.
    22 septiembre, 2014 a las 15:33

    Hals und Beinbruch!! Para desear «suerte » exámenes usw. Literal seria: que te rompas cuello y piernas!! ( si ya la dije antes Elisabeth, es tut mir leid)

    • Responder
      Elisabet
      24 septiembre, 2014 a las 21:08

      JosepM@,

      Jajaja!! Mil gracias por aportarla. Siempre que la oigo me quedo algo «pati-tiesa» porque me parece bastante macabra 😀

  • Responder
    Yuan
    23 septiembre, 2014 a las 13:38

    Y que me decis de… «Das ist schnee von gestern»? Seria como esto es agua pasada. Me lo confirmais?

    • Responder
      Elisabet
      24 septiembre, 2014 a las 21:09

      Yuan,

      Qué buena esta también. A la par con el clima alemán, en lugar de «agua» tienen más «nieve» que nosotros en España, ¿será por eso? 😀

      Gracias!

  • Responder
    Gaby
    23 septiembre, 2014 a las 17:58

    Hola! Les dejo algunos aportes de mi sobrino:
    «Das Leben ist kein Wunschkonzert» similar al de los ponys!
    «Ich glaube mein Schwein pfeift» mi chancho silva se usa cuando no puedes creer lo que escuchas
    Espero les guste! Besos!!

    • Responder
      Elisabet
      24 septiembre, 2014 a las 21:10

      Gaby,

      Sinceramente no conocía ninguna de las 2.

      Gracias!

  • Responder
    Constanza Nagles
    24 septiembre, 2014 a las 12:19

    Hola Elisabet,

    Esta edición de frases Deutsche Vita está genial, no conocía la expresión «Du hast eine Fahne» qué divertida! Gracias por compartir todas estas notas tan curiosas en tu blog, de verdad me encanta 🙂

    Saludos desde Baviera.

    Constanza

    • Responder
      Elisabet
      24 septiembre, 2014 a las 21:11

      Constanza Nagles,

      ¿Has visto que una de ellas es tuya? 😉

      Gracias a ti por tus aportaciones!

      Saludos hacia Baviera***

  • Responder
    Josep M@.
    24 septiembre, 2014 a las 20:24

    Yuan, confirmado!! equivale a: es AGUA PASADA.

    • Responder
      Elisabet
      24 septiembre, 2014 a las 21:12

      Merci JosepM@!!

  • Responder
    Yuan
    25 septiembre, 2014 a las 13:54

    Gracias 😉

  • Responder
    Micaela
    26 septiembre, 2014 a las 11:53

    «Der ist ja wohl mit dem Schlitten durch die Kinderstube gefahren»…

    Con esa frase queremos decir que alguien no ha tenido mucha educación (en cuanto a modales) en su niñez…ha pasado por ella con el trineo, o sea fiuuuuuu visto y no visto.

    Kinderstube puede tener 2 significados: la habitación de un bebé o un niño o toda la niñez y lo que aprendemos durante ella, entre otras cosas, modales.

    • Responder
      Elisabet
      26 septiembre, 2014 a las 15:21

      Micaela,

      Wow, esa no la había escuchado aún. Gracias!!

Añadir Comentario

Suscríbete a Crónicas Germánicas