ALEMÁN Lenguaje

Con niños, sin diccionario y a lo loco

24 abril, 2017

Hoy comparto contigo una de mis formas favoritas de aprender vocabulario y nuevas palabras en alemán.

Recientemente compartí contigo todos mis trucos para aprender alemán. Y, puesto que el artículo gustó tanto y tuvo tanto éxito, superando el vídeo las 50.000 visualizaciones en YouTube, he decidido seguir compartiendo los trucos que me funcionen bien para avanzar en el aprendizaje del idioma.

El truco de hoy es muy casero y me encanta porque además hace que me tenga que esforzar un poco. Funciona con niños a partir de 5 años y sin diccionario.

¡Allá va!

Normalmente suelo conocer todas las palabras que mi hija me pregunta en alemán para conocer su correspondiente equivalente en español. Ella es una niña bilingüe y en casa habla alemán con papá y español con mamá.

Pero en gran cantidad de ocasiones en casa ocurren cosas como ésta:

– Mamá, ¿cómo se dice Achterbahn en español?

{sonido de grillos}

Momento de pánico: no conozco esa palabra {todavía}.

¿Qué hago?

Primer intento:

Siendo consciente de que el alemán si no lo sabes te lo inventas, y que juntando todas la palabras que describen algo puedes formar la palabra en cuestión, pruebo con eso.

«Achterbahn». Separemos: «Achter-Bahn».

«Bahn» tiene que ver con trenes. Probemos por ahí:

– Prinzessin S, ¿es un tren? ¿La parte de la locomotora?

– ¡No mami!

Segundo intento:

Como mi petita ya tiene 5 años es capaz de describir algo para dar a entender una palabra que está buscando. Así, yo le pido que describa.

– Es eso que da muchas vueltas

Pensemos: algo que tiene que ver con un tren y dé vueltas.

Ella está preguntando dentro del capazo para lavar la ropa que siempre usa como vagoneta al más puro estilo Indiana Jones…

«Achter» me suena a «Achtung» y eso es prestar atención…

¡Lo tengo!

Die Achterbahn es ¡¡una montaña rusa!!

– Sí mami!! Eso!! Gracias. ¿Y por qué se llama «montaña rusa»?

Ahí entonces la faena fue mía. ¿De dónde vendrá que le llamemos así? Jajaja!!

En caso de no haber tenido éxito con los 2 intentos anteriores siempre nos quedará nuestra mejor baza.

Tercer intento:

¡Preguntar a papá!

Pero éste debe ser el último recurso de todos. Preguntando a papá sabremos seguro la traducción exacta de la palabra, pero pierde la gracia porque no la habremos descubierto por nosotros mismos.

Y te prometo que no sé porqué pero si la aprendemos por nosotros mismos tiene un efecto mágico que hará que la recordemos en el futuro.

Por el contrario, si simplemente te la traducen al vuelo, la olvidarás más fácilmente.

La «Achterbahn» de la foto es uno de los más rápidos de Europa y está en Alemania. Se llama Karacho, está en Tripsdrill y se pone de 0 a 100 km/h en 3,8 segundos!!

¿Utilizabas este truco? ¿Se te ocurre algún otro truco que utilices para descubrir nuevo vocabulario en tu día a día y en tu vida cotidiana en alemán que te animes a compartir?

  • Responder
    Cristina
    24 abril, 2017 a las 8:03

    Hola Elisabet,
    es die Achterbahn, ya que Bahn es una palabra femenina.
    Saludos desde Berlin

    • Responder
      Elisabet
      24 abril, 2017 a las 8:07

      Gracias Cristina!! Corregido! La emoción del directo… 🙈

  • Responder
    amando baños
    24 abril, 2017 a las 10:21

    Elisabet, Karacho es igual a Caracho y viene a significar lo que te puedes imaginar. Seguramente le pusieron ese nombre para indicar algo asombroso.
    La palabra la encuentras en la canción «Caramba» de Heino. Parece que entró en el alemán por los emigrantes españoles o a través de los soldados españoles de la división azul, aunque pudo también entrar desde América.
    Por cierto, Heino tiene una canción que se llama Barcelona.

    • Responder
      Elisabet
      24 abril, 2017 a las 18:15

      Gracias Amando por tu aportación!

  • Responder
    amando baños
    24 abril, 2017 a las 10:25

    Hola, Elisabet, acabo de darme cuenta de que achter significa ocho y si te fijas la montaña rusa tiene forma visual de un ocho.

    • Responder
      Elisabet
      24 abril, 2017 a las 18:15

      Pues tiene sentido! Quizá sí!

      Gracias 😊

  • Responder
    sandra
    24 abril, 2017 a las 17:45

    Gracias ,por facilitarnos formas para aprender aleman.gracias

    • Responder
      Elisabet
      24 abril, 2017 a las 18:15

      Gracias Sandra!!

Añadir Comentario

Suscríbete a Crónicas Germánicas