Instagram

  • Oye, pues tampoco tengo tan mala pinta 🧐😂 El único momentín que he tenido que salir hoy de casa me he adecentado un poco para no asustar con mis pintas al personal 🤣🤣 Media ciudad está enferma 😳 Yo algo mejor. Pero mejor que aún no hable mucho 🤐😅 Y cómo cuesta eso 🤣🤣🤣 Me alegro de que os estén gustando y sirviendo mis Stories estos días que no hablo ☺️ Las frases hechas y las canciones las tenéis todas en el blog! Os iré compartiendo más ideas y os cuento un secreto para los que hayáis llegado hasta aquí: estoy escribiendo un nuevo libro 🤭🤫 A mí me hubiera encantado tener una persona a mi lado que me guiara en mi aprendizaje de este élfico alemán. Que me contara cómo aprenderlo desde el principio. Sobre todo cómo motivarme 😅😂 Así que, esperando que os guste, quiero ser esa persona para los principiantes que quieran aprender alemán. Un Coach germánico ☺️ Aún me llevará algo de tiempo, pero lo estoy escribiendo con mucha ilusión. Si queréis os voy contando y si queréis que incluya algo imprescindible me encantará leeros!
✨✨✨✨✨✨✨
¡Feliz noche queridos germánicas y germánicos! ❤️😘
✨✨✨✨✨✨✨
#derdiedasoutfits #ootd #outfitinspiration #outfitoftheday #metoday #lookoftheday #picoftheday #sihasllegadohastaaquítedoylasgraciasyponunlibroenloscomentarios
  • Expresiones españolas intraducibles al alemán. Un, dos, tres responda otra vez: “Con la iglesia hemos topado” 🤭😅😂
✨✨✨✨✨✨✨
¡Espero vuestras expresiones españolas intraducibles en los comentarios, mis queridos germánicas y germánicos! 👇🏻
✨✨✨✨✨✨✨
¡Feliz noche! ❤️😘
✨✨✨✨✨✨✨
#conlaiglesiahemostopado #fraseshechas #typicalspanish #frasesenespañol #slang #spanishslang #spanishlanguage #aprenderidiomas #languagelearning #aprenderespañol #sihasllegadohastaaquítedoylasgraciasyponunaiglesiaenloscomentarios
  • P A S I Ó N ✨ Si consigo transmitirle pasión para no dejar nunca de aprender quedaré satisfecha. No pretendo que en la vida haga lo que yo quiero que haga, sino lo que a ella realmente le apasione. Considero que está en la edad de experimentar. El deporte, la música,... Pero sí me considero responsable para mostrarle lo importante que es conocer distintas partes de una cultura y vida sana. Ahora que me he animado a retomar mis clases de piano ella quiere animarse conmigo. Percibe mi pasión en cuanto me ve en mis ratos libres tocar y tocar una canción al piano 🎶 🎹🔁 🎹🎶 hasta que sea “escuchable” 😁
✨✨✨✨✨✨✨
Si de verdad le gusta el piano, seré muy feliz. Y si al final no, también. Porque seguiré ayudándola a encontrar su pasión.
✨✨✨✨✨✨✨
¡Suerte que para tocar el piano no hay que hablar porque sigo sin voz! 😅😂
✨✨✨✨✨✨✨
¿Cuál es vuestra pasión? 👇🏻 Me encantará conocerla 😍 ¡No nos olvidemos que la pasión no tiene edad! 👧🏼🧒🏻👩🏼👨🏻👵🏼👴🏻💕
✨✨✨✨✨✨✨
¡Feliz noche queridos germánicas y germánicos!
✨✨✨✨✨✨✨
#klavier #klavierspielen #piano #piano🎹 #pianomusic #pianoforte #pianokids #musik #musica #music #ilovepiano #pianolove #sihasllegadohastaaquítedoylasgraciasyponunasteclasdepianoenloscomentarios
  • Vuelvo a estar afónica 🙄😭😭😭 porque en lugar de estarme quieta me he puesto a ordenar parte de casa como si no hubiera un mañana 🤪😅 Así que soy toda oídos 👂🏻 para conocer vuestros mejores remedios caseros para cuidar la garganta. El primero y que más cuesta está claro: 🤐🤣 Mi vecina tiene hoy cumple y os muestro un poquito en Stories. Yo he terminado cambiando el Gin Tonic por un té de Salvia con miel 🍯🙈😅😂 Nadie a mi alrededor está acostumbrado a que yo no hable 🤣🤣🤣
✨✨✨✨✨✨✨
¡Buenas noches queridos germánicas y germánicos! ¡Que la fuerza nos acompañe! 😅❤️😘
✨✨✨✨✨✨✨
#derdiedasoutfits #denuevoafónica #quéduro 😂😂 #ootn #outfitofthenight #blumenkleid #lisaskindoffashionshop #samstag #saturdaynightfever #saturdaynight #sihasllegadohastaaquítedoylasgraciasyponunatazaenloscomentarios
  • 🥳❤️ F R E I T A G ❤️🥳 Cuando hacemos felices a alguien, en realidad hacemos felices a 2 personas: a ese alguien y a nosotros mismos ☺️ Y hoy quiero hacer felices a Isabel y Phillip dedicándoles el Kaffee und Kuchen de este viernes en el blog presentándoos su nuevo libro desde Alemania 🇩🇪 que he comprado para regalárselo a mi pequeña por San Valentín que los adora 😍😍 Viel Erfolg my dears!! @amigosingleses ❤️❤️😘😘
✨✨✨✨✨✨✨
Os espero a todos en el nuevo café de este viernes en el blog. Link en mi perfiiiiiiiiiil 🙆🏼‍♀️
✨✨✨✨✨✨✨
#freitagkaffeeundkuchen #elcafedelviernes #borntospeakbritish #amigosingleses #cronicasgermanicas #zitronenkuchen #brezel #friday #sanvalentin #fridaymood #valentinstag #valentinesday2020 #sihasllegadohastaaquítedoylasgraciasyponunlibroenloscomentarios
  • N E W  V I D E O ✨✨✨ Y esto del acusativo... ¿QUÉ ES LO QUE ES? 🤪 Mis queridos germánicas y germánicos, TODOS hemos sido principiantes y a todos los principiantes os dedico el nuevo vídeo en el que intento explicarlo de forma sencilla, original y divertida 🤩 Nuevo vídeo en mi canal de YouTube 🎥
✨✨✨✨✨✨✨
Link en mi perfiiiiiiiiiil 🙆🏼‍♀️
✨✨✨✨✨✨✨
#newvideo #acusativo #akkusativ #quéesloquees #aprenderalemánesdivertido #analuisany #colaboracion #idiomas #aleman #german #deutsch #deutschesprache #deutschfüranfängers #sihasllegadohastaaquítedoylasgraciasyponunanilloenloscomentarios
  • ¿Qué plato de la cocina alemana conoces que NO sean salchichas? 🧐
✨✨✨✨✨✨✨
#maultaschen
✨✨✨✨✨✨✨
1, 2, 3 responda otra vez 👇🏻
✨✨✨✨✨✨✨
Maultaschen. ¿Y esto qué es lo que es? Cuenta la leyenda que las Maultaschen fueron inventadas por los monjes del Monasterio de Maulbronn, uno de los monasterios cistercienses medievales mejor conservados de Europa. De ahí el origen de su nombre:
• Maul – por el monasterio
• Taschen – porque en alemán significa «bolsas» y eso es precisamente lo que son.
Las Maultaschen son como pequeñas bolsitas de verduras con carne y algo de pan recubiertos de masa (tipo pasta). Parecen unos raviolis gigantes.
Si nos remontamos unos cuantos siglos atrás… ¿Cómo poder resistir los fríos días de invierno con el estricto ayuno de la Cuaresma? Alguno de los monjes del monasterio de Maulbronn tuvo la genial idea de «esconder» la carne entre las verduras. Si la trituraba y mezclaba bien, el color predominante sería el verde de las verduras, de manera que la carne no se vería y digamos que «el pecado tampoco». Por eso suelen llamarse también Herrgottsbscheißerle, «engaño al Señor». De hecho, una vez preparadas, cuando están crudas y listas para cocinar tienen este aspecto. Pueden degustarse en sopa o pasadas por la sartén y troceadas sobre una ensalada como estas mías de hoy 😋 Son de mi región, mi querido #schwabenland ✨✨✨✨✨✨✨
¡Feliz noche queridos germánicas y germánicos! Contadme gastronomía alemana que conozcáis que no sean salchichas 😅😂
✨✨✨✨✨✨✨
#gastronomia #gastronomiaalemana #deutschesessen #germanmeal #typischdeutsch #typischschwäbisch #schwabenländle #sihasllegadohastaaquítedoylasgraciasyponunasalchichaenloscomentarios
  • Y a todo esto, nuestro #pfirsichbaum {melocotonero} ha florecido y está así de bonito 🍑🌸 Se lo regaló nuestro vecino a mi pequeña hace 4 años y ahora que él ya no está con nosotros ver florecer el árbol así me hace sentirlo cerca ☺️💕 Lieber Jürgen, wir vermissen Dich sehr und wir haben Dich lieb 💫
✨✨✨✨✨✨✨
Gute Nacht 😴
✨✨✨✨✨✨✨
#melocotonero #februar #pesca #melocoton #pfirsich #natur #wirvermissendich #sihasllegadohastaaquítedoylasgraciasyponunmelocotónenloscomentarios
  • Willkommen zu Hause 💕🎹💕 Bienvenido a casa 🤩
✨
✨
✨
✨
Os podéis imaginar mi estado de emoción 😍 Cuando toque algo decente si queréis os lo enseño ☺️😅
✨
✨
✨
#piano #mydream #klavier #pianoforte #reto2020 #herausforderung #2020 #ilovepiano #doremi #sihasllegadohastaaquítedoylasgraciasyponunasteclasdepianoenloscomentarios
  • Si acompañas a un grupo de 215 niños a patinar sobre hielo te convalidan primero de aeronáutica 😅😂 Y si además te atreves a posar en medio de todos ellos te dan el Premio Nobel 🏅🤣🤣🤣
✨✨✨✨✨✨✨
Estas cosas hay que vivirlas. Ahora, porque el tiempo vuela, my friend.
✨✨✨✨✨✨✨
¡Hoy dormiremos planos! Llevamos desde las 05:44h activos de la emoción 🙈😅😂 Ya me entendéis 👧🏼⛸💕
✨✨✨✨✨✨✨
¡Feliz noche y feliz finde queridos germánicas y germánicos! 💫😘
✨✨✨✨✨✨✨
#eislaufen #patinajesobrehielo #iceskating #schlittschuhlaufen #supervivientes #sihasllegadohastaaquítedoylasgraciasyponunpatíndepatinarsobrehieloenloscomentarios
  • 🌞 0 6 . 0 2 . 2 0 2 0 🌞 Con este diazo os presento al fundador de nuestra ciudad alemana y décimo duque de Württemberg: Eberhard Ludwig {1676-1733}. Me gusta poder conocer cada vez más la historia de mi ciudad, en el estado de Baden-Württemberg, al suroeste de Alemania y hoy os muestro la plaza en su más bello esplendor en Stories 😎🤩
✨✨✨✨✨✨✨
¡Feliz noche queridos germánicas y germánicos! ❤️😘
✨✨✨✨✨✨✨
Ha costado sacar a todos del medio para la foto 🤣🤣🤣
✨✨✨✨✨✨✨
#badenwürttemberg #eberhardludwig #ludwigsburg #travel #viajar #mustsee #ciudades #germancity #heimat #marktplatz #mycity #ilovemycity #sihasllegadohastaaquítedoylasgraciasyponunasombrillaenloscomentarios
FRASES DEUTSCHE VITA

Frases Deutsche Vita {26}: frases hechas en alemán

21 septiembre, 2016

Seguimos disfrutando del alemán mientras desciframos las frases hechas en este élfico idioma de forma amena y divertida.

Y es que en ocasiones, como las que desvelamos hoy, existen incluso palabras difíciles de traducir en cualquier otro idioma. Simplemente porque son autóctonas de un país y, por ende, de una cultura en concreto. Y la mayoría de veces realmente merecería la pena poder traducirlas, puesto que son muy útiles!

Las frases hechas en alemán de hoy contienen algunas de mis palabras preferidas en la lengua de Goethe.

Vamos allá!

frases-deutsche-vita-26

Feierabend

Una de las palabras favoritas de los alemanes y, a su vez, más común y utilizada a diario: Feierabend. Esta corta expresión de tan solo una palabra comunica mucho. Se trata nada más y nada menos que de esa sensación de desahogo cuando has terminado tu trabajo, cuando tu jornada laboral llega a su fin. Ese descanso mental y preparación para la relajación.

Aquí sería importante destacar que para el colectivo femenino en su mayoría esto del «Feierabend» como que no funciona mucho, puesto que en casa seguimos nuestras tareas que, aunque no laborales del todo, son también mucho trabajo.

feierabend

Es curioso porque un día festivo en alemán se denominan «Feiertag» y no hay muchos. En cambio, «Feierabend» {tarde libre} hay cada día!

feierabend def

He incluso llegado a escuchar pronunciar esta expresión a alguna persona que estaba discutiendo con sus hijos de alguna que habían liado y, para parar y finalizar la discusión se escuchó un grito de: FEIERABEND! En plan: SE ACABÓ LA DISCUSIÓN!!

Desconozco si fue un uso puntual del término, pero el caso es que se entendía perfectamente su significado 😀

Jetzt haben wir den Salat

Esta simpática expresión «ahora tenemos la ensalada» es una forma de decir en alemán que alguien «la ha liado parda«. Seguidamente seguramente vendrá el típico discurso de «¿no podías haber tenido algo más de cuidado?». Aunque dejaremos las posibilidades de «sabiondismo» para otro momento que justo cuando la liamos nos da como bastante rabia escuchar eso…

jetzt-haben-wir-den-salat

Kein Schwein

Las expresiones con «cerdo» son altamente utilizadas en alemán. En este caso, si le soltamos esto a alguien estaremos indicando que a la persona a la que nos referimos no la conoce nadie. O, como diríamos en lenguaje de la calle, no lo conoce «ni Dios».

También cuando, por ejemplo, algo cuesta mucho de leer: «Das kann ja kein Schwein lesen!»

kein-schwein

Schadenfreude

Esta palabra es un tanto fea, por el significado que encarna. Sería una de las palabras alemánicamente intraducibles.

Se refiere al momento en que alguien se alegra del mal ajeno. De alguien que disfruta viendo sufrir a alguien.

Mejor no ser así, pero he pensado que debemos conocerla.

schadenfreude

Vorfreude

Y, para irnos con buen sabor de boca, terminamos con una de mis favoritas: Vorfreude.

Se trata de la «pre-alegría«. Ese momento previo en el que sabes que algo que te hace mucha ilusión sucederá. Puede tratarse de unas horas o incluso de días enteros. Suelo disfrutarlo particularmente mucho con mi pequeña, puesto que he comprobado que si le cuento algo que sé que le hará ilusión hacer, se alegra y vive feliz ya desde el momento en el que se lo cuento.

vorfreude

También podríamos aplicarlo en una de las frases que aparece en «El Principito»:

Si vienes, por ejemplo, a las 4 de la tarde, comenzaré a ser feliz desde las 3.

De hecho, incluso en Alemania están de acuerdo que la «pre-alegría» es la mejor alegría.

Vorfreude ist die schönste Freude

¿Conoces más frases hechas en alemán que te animes a compartir? Puedes hacerlo a través de los comentarios. Gracias! Vielen Dank!

  • Responder
    Düsseldorf lleva Umlaut
    21 septiembre, 2016 a las 12:14

    Hola!

    Me ha encantado el post, y de hecho no conocía ninguna de estas expresiones. Conocía «Feierabend», pero nunca la había escuchado con este sentido, y la frase «Nicht jeder Tag ist Feiertag, aber jeden Tag gibt es ein Feierabend» me ha flipado. Voy a repetirla como un mantra a ver si me la aprendo. ¿Sabes si utilizan la expresión para algo más figurado?, porque tengo la sensación que podría significar algo así como «una de cal y otra de arena».

    Nos vamos leyendo 🙂

    • Responder
      Elisabet
      21 septiembre, 2016 a las 23:16

      Jajaja!! La frase me la he inventado yo ?

      Gracias por tus bonitas palabras para el post!

    • Responder
      José Luis
      21 febrero, 2017 a las 20:43

      Y esas declinaciones, cómo las llevas?
      …..aber jeden Tag gib es eineN Feierabend.

      • Responder
        Elisabet
        22 febrero, 2017 a las 11:43

        José Luis,

        debo decir que es la primera vez en casi 5 años desde que exige el blog que dudo en publicar un comentario. Y éste ha sido el tuyo.

        Si quieres aportar tu opinión, completar alguna información o comentar algo que aporta otra persona puedes hacerlo, pero SIEMPRE desde el respeto.

        No me parece una bonita forma de hablar a alguien las palabras que utilizas.

        Gracias por recordarlo a partir de ya.

  • Responder
    Alberto
    21 septiembre, 2016 a las 18:08

    ¿Liado? ¿Es de hacer lío?, esa expresión no la conocemos en México.¡Saludos!

    • Responder
      Elisabet
      21 septiembre, 2016 a las 23:19

      Uy! Muchas gracias Alberto!

      Cierto. Tengo una muy buena amiga mexicana y es divertido comprobar cómo algunas expresiones en español {de España} son tan distintas a las vuestras.

      «Liarla» vendría a referirse a hacer algo que en teoría no se hace o no se puede hacer y armar un follón. Espero haberme explicado mejor! ?

  • Responder
    Carlos
    21 septiembre, 2016 a las 23:12

    Hola. Hay tantas frases de ese tipo en alemán que resulta difícil escoger. Cuando vivía en Alemania me gustaba esa que decía. «Doppelt gemmopelt» La usábamos mucho en el trabajo. Mejor repasar las cosas dos veces. También se podía usar la versión larga, aunque se escucha mucho menos. Doppelt gemmopelt haelt besser.

    • Responder
      Elisabet
      21 septiembre, 2016 a las 23:21

      Muchas gracias Carlos. Apuntada para una próxima edición!!

  • Responder
    Carlos
    21 septiembre, 2016 a las 23:20

    Ahora que la he buscado en Google aparece como «Doppelt gemoppelt». Nunca la había visto escrita.

  • Responder
    Roseta
    22 septiembre, 2016 a las 15:20

    Bieeen, por fin una nueva entrada de mi sección favorita del blog. 😉

    Estás si que las conocía todas y tengo que decir que tanto Vorfreude como Feierabend son palabras que me encantan por su significado y lo que implican, claro.

    También me gustan mucho estas dos, que creo que no las has sacado aún:
    – Die Sau rauslassen. Literalmente «soltar la cerda» quiere decir deshinibirse saliendo de fiesta, desfogarse… osea, nuestro «soltarse el pelo».
    – Jetzt wird es rund. Literalmente «ahora se pone redondo» quiere decir «ahora empieza lo bueno».

    Un saludo Eli!

    • Responder
      Elisabet
      22 septiembre, 2016 a las 16:38

      Muchas gracias Roseta!!

      Apuntadas para una próxima edición.

      Un saludo*

  • Responder
    Daniel
    23 septiembre, 2016 a las 16:37

    Genial! Gracias por la aportación. La verdad es que lo de «Feierabend» para acabar una discusión, se la he escuchado a mi companera mas de una vez.

    Me gustaría aportar que en la parte sur de Bavaria y en Austria, se sustituye la palabra «Sau» por «Schweine». Y si encima lo unimos con su dialecto, ( «keine» se diria algo así como «Káh»), Keine Schweine se diria » Ká Sau».
    Aprendí antes dialecto que Hoch Deutsch, por lo que se me escapa mucho 🙂

    • Responder
      Elisabet
      23 septiembre, 2016 a las 22:54

      Jejeje… Muchas gracias Daniel!

  • Responder
    Jordi
    18 octubre, 2016 a las 23:57

    Es la primera vez que visito el blog y me ha encantado tu planteamiento de reto con el alemán.
    Aporto una expresión que me gusta mucho: «die dümmsten Bauern haben die grössten Kartoffeln». Viene a traducirse como los tontos tienen suerte, o la suerte de los principiantes.
    Muchos ánimos.

    • Responder
      Elisabet
      30 octubre, 2016 a las 20:00

      Muchas gracias Jordi!

      Apuntadísima para una próxima edición!

      Un saludo*

Añadir Comentario

Suscríbete a Crónicas Germánicas