Instagram

  • A N F E U E R N 🔥 Mañana!!!!!!!! 🤩  Llega mi día favorito del año en mi ciudad alemana 🥳 Me encanta esta palabra “anfeuern“ que significa “animar” en alemán. Pero animar ahí a gritos dándolo todo 😆😁 Igual que avivar un fuego. Así os quiero a todos mañana si me veis pasar 😂😂 En mi carrera preferida!! Aquí mi dorsal: 3063 y si ampliáis un poquito la Foto veis cómo se llama mi equipo 😌 ¡Cómo no! 🤣
✨✨✨✨✨✨✨
¡Feliz noche queridos germánicas y germánicos! ❤️😘
✨✨✨✨✨✨✨
#loquemegustaunphotocall #ludwigsburgercitylauf #carrera #running #mamisquecorren #letsgetrunning #runninggirl #ludwigsburg #citylauf #lieblingstag #cursa #sihasllegadoaquítedoylasgraciasyponalguiencorriendoenloscomentarios
  • F R E I T A G ! 🥳
✨✨✨✨✨✨✨
Nuevo viernes y nuevo “Kaffee und Kuchen” preparado en el blog. Hoy va de libros en alemán, que me preguntáis a menudo. Así que os dejo varias opciones que espero que os guste mucho! ¿Los habéis leído? 📖🤓
✨✨✨✨✨✨✨
Link en mi perfiiiiiiiiil 🙆🏻‍♀️
✨✨✨✨✨✨✨
¡Feliz viernes queridos germánicas y germánicos! ☕️🍰❤️
✨✨✨✨✨✨✨
#freitagkaffeeundkuchen #nuevopost #elcafedelviernes #kaffeezeit #butfirstcoffee #caketime #kuchenzeit #kuchen #kuchenbuffet #kuchenliebe #kuchenbacken #coffeetime #viernes #freitag #friday #sihasllegadoaquítedoylasgraciasyponunlibroenloscomentarios
  • Un día cualquiera en mi ciudad 😍 Eso sí, nunca dejará de sorprenderme 😁 Hoy aquí, en el Marktplatz, había mercado 🍉🍒🥝 y las berenjenas 🍆 eran blancas 😱🤷🏻‍♀️😅 ¿Las queréis ver? Os las muestro en Stories! 🎥🙆🏻‍♀️ Y van carísimas las blancas y las normales 😑
✨✨✨✨✨✨✨
¡Feliz noche desde Mantequillalandia mis queridos germánicas y germánicos! ❤️😘
✨✨✨✨✨✨✨
#marktplatz #alemania #germany #deutschland #ludwigsburg #sommerindeutschland #summeringermany #veranoenalemania #travel #travelblogger #sihasllegadoaquítedoylasgraciasyponunaberenjenaenloscomentarios
  • N E W  V I D E O ✨✨✨ Lo que me he llegado a reír con vuestras anécdotas hablando alemán 😂😂 ✨✨✨✨✨✨✨
Hoy he hecho una selección entre todas ellas y les he puesto mi voz! 🎥🙆🏻‍♀️
✨✨✨✨✨✨✨
Y si os gusta este tipo de vídeos me lo decís y os traigo más! Me ha encantado que compartierais conmigo vuestras historias divertidas y que participéis siempre 🤩 ✨✨✨✨✨✨✨
Muchas gracias a todos y a los protagonistas de hoy les nombro en el vídeo! ¡Todos a verlo! ❤️😘
✨✨✨✨✨✨✨
Link en mi perfiiiiiiiiil 🙆🏻‍♀️
✨✨✨✨✨✨✨
#videoscg #newvideo #aprenderalemánesdivertido #youtuber #nuevovideo #neuesvideo #aleman #anecdotas #lomejordeaprenderidiomas #idiomas #sprache #languages #aprenderidiomas #german #germangirl #ootd #sihasllegadoaquítedoylasgraciasyponungloboterraqueoenloscomentarios
  • S U M M E R  N I G H T S 🌄 in Germany ✨
✨
✨
✨
✨
✨
✨
✨
✨
G U T E  N A C H T
✨
✨
✨
✨
✨
S C H L A F  S C H Ö N 😴💕
✨
✨
✨
✨
✨
✨
Spoiler: mañana nuevo vídeo en YouTube!! Suscríbete en el canal de crónicas germánicas ❤️
✨
✨
✨
✨
✨
#gutenacht #abenddämmerung #puestadesol #sonnenuntergang #sunset #summeringermany #germany #deutschland #alemania #homesweethome #skyline #sihasllegadoaquítedoylasgraciasyponunalunaenloscomentarios
  • N E W  B L O G  P O S T ✨✨✨
Porque a mí me encanta aprender alemán conociendo y hablando con personas reales. Hoy os traigo mis cuentas alemanas de instagram favoritas con las que practico este élfico alemán y además disfruto con ellas porque me inspiran con mis temas preferidos!
✨✨✨✨✨✨✨
Y ésta, autora de la Foto 📸 sin duda es una de ellas: Jeannine @miniand.me 🌿💕
✨✨✨✨✨✨✨
Y porque me encanta conectar culturas ☺️
✨✨✨✨✨✨✨
¿Las conocíais todas? ¿Conocéis más cuentas de instagram alemanas que os gusten? ¡Os espero en el nuevo post en el blog! ❤️😘
✨✨✨✨✨✨✨
Link en mi perfiiiiiiiiil 🙆🏻‍♀️
✨✨✨✨✨✨✨
#instagramers #aprenderalemánesdivertido #lieblingsaccounts #instagram_deutschland #germaninstagram #german #inspiration #germaninspo #cuentasparaaprenderaleman
  • S O N N T A G S ❤️ ¡Disfrutemos del domingo mis queridos germánicas y germánicos! 🥳
✨✨✨✨✨✨✨
No todo es mantequilla en #mantequillalandia 😜
✨✨✨✨✨✨✨
¿Qué planes tenemos hoy? Por aquí aún estamos remoloneando 🙊😁 ¿Cómo será “remolonear” en alemán? 🤔🤷🏻‍♀️😅 ¡Feliz día a todos! 😘
✨✨✨✨✨✨✨
#frühstück #desayuno #slowlife #sonntags #sonntagsfrühstück #lieblingsfrühstück #sundays #sundaysbreakfast #familytime #remoloneando #sihasllegadoaquítedoylasgraciasyponunaclavedesolenloscomentarios
  • Langärmeliger Pullover ✨ Hoy os cuento un truco que uso cuando no sé cómo se escribe exactamente una palabra en alemán 🤷🏻‍♀️🤔 Escribo en Google lo poco que sé de la palabra, aunque esté mal escrita, y Google intenta adivinar a lo que me refiero 😅 y me propone la palabra correcta 😌
✨✨✨✨✨✨✨
Por eso he escogido hoy ésta para #derdiedasoutfits, el juego con el que aprendemos vocabulario de moda y complementos en alemán. “Jersey de manga larga”: Langärmeliger Pullover. Que luego dices: ¿existe algún jersey de manga corta? 🤷🏻‍♀️😂😂 Pero ya me comprendéis. He escogido una palabra que me resulta difícil de recordar para traeros un ejemplo 🤪
✨✨✨✨✨✨✨
¿Qué hacéis vosotros cuando no sabéis cómo se escribe esa palabra en alemán SIN mirar el diccionario? 🧐
✨✨✨✨✨✨✨
¡Feliz noche queridos germánicas y germánicos! ❤️😘
✨✨✨✨✨✨✨
#ootd #outfitoftheday #todaysoutfit #lookoftoday #sies13dejulioyenalemaniavamosasídeabrigados 🤦🏻‍♀️😅😂🤣 #metoday #pullover #lieblingspulli #rosapulli #sihasllegadoaquítedoylasgraciasyponunamanzanaenloscomentarios
  • F R E I T A G ! 🥳 Mis queridos germánicas y germánicos, ha llegado un nuevo viernes y con él un nuevo café en el blog.
✨✨✨✨✨✨✨
Hoy comparto, entre otras cosas, qué es lo que estoy estudiando y de lo que me acabo de examinar. Y con esto quiero también motivaros a seguir aprendiendo y formándonos siempre! 🤩
✨✨✨✨✨✨✨
Y os intento explicar mi curso de manera sencilla 😅 ¡Que es en alemán! 🤪 Ya me diréis si me he explicado bien 😁
✨✨✨✨✨✨✨
¡Feliz viernes a todos y nos vemos en el “Freitag, Kaffee und Kuchen“ de hoy! ☕️🍰❤️
✨✨✨✨✨✨✨
Link en mi perfiiiiiiiiil
✨✨✨✨✨✨✨
#freitagkaffeeundkuchen #elcafedelviernes #butfirstcoffee #coffeetime #kaffeezeit #frühstück #coffeelover #viernes #freitag #friday #fridayayayay #divendres #fridaymood😎 #sihasllegadoaquítedoylasgraciasyponuncaféenloscomentarios
  • “No tengo ni idea si alguna vez me saldrán tan ricos como los de tus vecinos y los tuyos. Pero hoy “to honor their generosity” hice el marmoleado con la receta que pusiste en YouTube. Cuando haga los pancakes con tu receta volveré a pensar en la generosidad de aquellos que cuando se van han dejado mucho en el mundo. Como dice Milena Busquets en su novela, “También esto pasará”, un abrazo con mucho cariño, y que tu vecino vuele alto para que vea y se contente. Saludos”
✨✨✨✨✨✨
Una seguidora me acaba de enviar estas palabras junto a esta foto. Hoy he llorado a solas. Hecho mucho de menos a mi vecino y no sé porqué hoy he pensado más en él, recordando todo lo que me enseñó y todo lo que me ayudó 🙏🏻 Así que estas palabras me han llegado al corazón ❣ y son mi gran consuelo. Estoy segura de que, esté donde esté, lo está viendo y se está ruborizando. Pero qué bonito poder recordarlo así 🥰
✨✨✨✨✨✨✨
Muchas gracias @lizdelagarzag por tus palabras en el día de hoy ❤️
✨✨✨✨✨✨✨
¡Feliz noche queridos germánicas y germánicos! 😘
✨✨✨✨✨✨✨
#lomejordeinstagram #communityfirst #gracias #danke #thankyou #merci #gracies #grazie #seguidorasquesonunamor #agradecida #kuchen #marmorkuchen #marblecake #sihasllegadoaquítedoylasgraciasyponunpastelenloscomentarios
  • N E W  V I D E O ✨✨✨ A ver cómo os cuento esto 🙈 Yo no me acerco a los perros {y de gatos ya no hablemos} porque digamos me dan cosita 😁 Pero hoy os traigo un nuevo vídeo en mi canal de YouTube y NECESITABA hacerme una foto con un perro 🐶 porque os traigo lo más destacado del mundo del perro en Alemania: ¿cuál es el vocabulario del mundo perruno en alemán? ¿Pagan impuestos? ¿Cómo se llama a sus dueños? Sin olvidarnos de mis queridas anécdotas 😂😂
✨✨✨✨✨✨✨
No tenía foto, hasta que hoy nos hemos cruzado con esta cosita y me he atrevido a posar con él 😰😅 Así que espero que lo apreciéis y que os guste mucho 🤣🤣🤣
✨✨✨✨✨✨✨
¡Os espero a todos en el nuevo vídeo! Link en mi perfiiil 🙆🏻‍♀️
✨✨✨✨✨✨✨
¡Feliz noche queridos germánicas y germánicos! ❤️😘
✨✨✨✨✨✨✨
Danke meine Liebe @gujux für das Bild 📸😘
✨✨✨✨✨✨✨
#todopormisgermánicos 😅 #newvideo #nuevovideo #youtuber #perros #dogs #dogsofinstagram #gossos #cane #videoscg #hunde #neuesvideo #ootd #sihasllegadoaquítedoylasgraciasyponunperroenloscomentarios
ALEMÁN FRASES DEUTSCHE VITA Lenguaje

Frases Deutsche Vita (vol.8): frases hechas en alemán

25 marzo, 2015

Confieso que esta es una de mis secciones favoritas…

Hoy seguimos descifrando el élfico alemán a través de sus frases hechas.

Llega una nueva entrega de:

Frases Deutsche Vita

A través de esta sección recorremos el excitante mundo de las frases hechas en alemán descifrándolas en español.

De nuevo agradecer todas vuestras geniales aportaciones en las que me descubrís nuevas frases hechas en alemán y así poder aquí, a través del blog, compartirlas con todos vosotros y aprenderlas juntos.

Y es que se nota que tu alemán sube ciertamente de nivel cuando, en tu día a día, necesitas justamente expresar lo que una frase hecha comunica y te lanzas a utilizarla en uno de tus discursos. Dejarás a tu interlocutor gratamente sorprendido y anonadado!

Frases Deutsche Vita volumen 8

Frases Deutsche Vita: descifrando las frases hechas en alemán.

Die Kirche im Dorf lassen

Literalmente sería «dejar la iglesia en el pueblo». Por lo que he podido investigar, en tiempos antiguos, cuando se celebraba una procesión, algunas aldeas eran tan chiquitinas que apenas cabía la gente en ellas. Así que debían «llevarse la iglesia fuera». Hoy en día suele utilizarse esta expresión para indicar que alguien está exagerando.

Considero una frase muy oportuna porque todos tenemos un amigo que suele, digamos «hinchar» un poquito las cifras. Personalmente ya tengo pensado con quién utilizaré esta expresión en cuanto le vea 😀

die Kirche im Dorf lassen

Dich hat doch der Esel im Galopp verloren

Esta expresión la comentó Micaela en la pasada edición de Frases Deutsche Vita vol. 7.

Literalmente sería algo así como «a ti te ha perdido el burro a galope», como si alguien se hubiera caído del burro. OJO que no tiene nada que ver con la expresión española «caerse del burro» para dar a entender que acabas de comprender algo.

Puede tener incluso doble significado: por un lado, para indicar que un hijo no se parece en nada a sus padres. Ni físicamente ni de la forma de ser. Por otro lado, que alguien no está bien de la cabeza.

Dich hat doch der Esel im Galopp verloren

Mir läuft das Wasser im Mund zusammen

Esta expresión es necesaria porque a todos nos ha pasado alguna vez. Ves algo tan exquisito que «se te hace la boca agua». Literalmente sería algo así como «correr el agua y la boca juntas».

mir läuft das Wasser im Mund zusammen

In Teufels Küche kommen

Lo que para nosotros es «meterse en la boca del lobo», para la gente en Alemania es «meterse en la cocina del demonio». Es decir, cuando alguien se está metiendo en terreno peligroso.

in teufels küche kommen

An der Quelle sitzen

Aquí faltaría alguien con gafas de sol un poco de guays. Más que nada porque esta frase, que literalmente sería «sentarse al ladito de la fuente», significa que alguien tiene buenos contactos y los conoce personalmente, causando cierta envidia cochina sana en sus amigos o conocidos.

An der Quelle sitzen

¿Conocías las Frases Deutsche Vita de hoy? ¿Te animas a sugerir alguna más para poder compartirla en próximas ediciones? ¿Utilizas alguna o tienes una preferida en tu día a día?

  • Responder
    Roseta
    25 marzo, 2015 a las 9:06

    Qué nivel, Maribel! 😉 No conocía ninguna esta vez… se nota que al aumentar el numero de ediciones de la sección, va subiendo la dificultad, verdad Eli? jijij Pues yo voy a intentar incorporar al día a día la de «in Teufels Küche kommen», que me ha encantado. Y mi aportación de hoy: «sich ins eigene Fleisch schneiden» que sería nuestro «tirar piedras contra tu propio tejado», mola verdad? LG

    • Responder
      Elisabet
      27 marzo, 2015 a las 7:33

      Roseta,

      Genial aportación! Muchas gracias.

      Un saludo*

  • Responder
    Cristina
    25 marzo, 2015 a las 10:47

    Hola Elisabet,

    muy interesante el post. Algunas de las expresiones no las conocía, a pesar de estar muy alemanizada 😉
    Tienes razón en que nuestros interlocutores se sorprenden cuando usamos ciertas expresiones. Cada vez que he dicho que donde vivía antes era tote Hose he arrancado una carcajada. El domingo, una chica también encontró muy divertido que dijese: Schwein gehabt! (textualmente: he tenido cerdo y significa he tenido suerte). Y una de mis preferidas es «mit jemandem ein Hühnchen zu rupfen haben» (textualmente tener un pollo por desplumar con alguien y significa tener que dejar las cosas claras o incluso similar a nuestro «leer la cartilla»). Ésta última me doy el lujo de traducirla al castellano, porque mi chico lo entiende y cuando hace algo que me enfada le digo: ven, ven, que tú y yo vamos a desplumar un pollo 😉
    Igual podrías dedicar un volumen de Frases Deutsche Vita a las relacionadas con animales (hay tantas aparte de las que te comentaba…): Da tanzt der Bär, Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch usw.

    LG aus Berlin

    • Responder
      Elisabet
      27 marzo, 2015 a las 7:34

      Muchas gracias Cristina por tu aportación y todas tus sugerencias! Anotadas! 😉

      Saludos***

  • Responder
    Ampelfrau
    25 marzo, 2015 a las 20:27

    Ohhhhhhhhhh qué ilusión me ha hecho lo de «danke an Ampelfrau» jajajjaja
    Me he reído como una tonta con lo del burro a galope jajajajaajja ahora esperaré mi oportunidad para utilizarla con alguien, conozco a mucha gente que no está muy bien que digamos de la cabeza, así que seguro que me surge alguna ocasión :P.

    Saludos!

    BLOG: THE AMPELFRAU ADVENTURES

    • Responder
      Elisabet
      27 marzo, 2015 a las 7:35

      Gracias a ti por participar, Ampelfrau.

      Un saludo*

  • Responder
    Raquel
    26 marzo, 2015 a las 12:00

    Siempre he pensado que cuando un extranjero empieza a utilizar frases hechas, refranes… o similar da con un pasito hacia delante en esa lengua, le enriquece. Me encanta esta sección, Eli!

    • Responder
      Elisabet
      27 marzo, 2015 a las 7:35

      Gracias Raquel! Coincidimos!

      Un beso* grande. Qué ilu que te guste a ti también 🙂

  • Responder
    Constanza Nagles
    10 abril, 2015 a las 16:25

    Hola Elisabet,

    Definitivamente esta sección es de mis favoritas en tu blog, de paso aprovecho para felicitarte por la nueva imagen del blog, ha quedado precioso, mola mucho mucho y gracias por compartir con nosotros tantas curiosidades de este que tú tan bien llamas «élfico» alemán.

    Hoy os comparto una frase hecha que escuché de un colega en el trabajo y me ha encantado, pues me pareció muy graciosa, quizás la hayas escuchado también: «Mein Name ist Hase» y significa «no sé nada del asunto» o «no sé nada de nada», también se podría asociar con la célebre frase de Sancho en el Quijote: «de mis viñas vengo, no sé nada». Incluso el DUDEN nos revela su significado y posible origen: mein Name ist Hase – Ich weiß von nichts (umgangssprachlich scherzhaft: ich weiß nichts von der Sache, will nichts damit zu tun haben; nach der angeblichen Aussage eines Studenten namens Victor v. Hase vor Gericht). Una más para la lista de frases hechas con animales. 😉

    Feliz fin de semana y a disfrutar del buen clima primaveral.

    Saludos desde Baviera,
    Constanza

    • Responder
      Elisabet
      10 abril, 2015 a las 20:30

      Muchas gracias Constanza.

      Es genial y la desconocía!

      Apuntadísima para una próxima edición 😉

      • Responder
        Constanza Nagles
        11 abril, 2015 a las 23:45

        Hola Elisabet,

        Me alegra haber realizado una aportación más a esta interesante y divertida sección (una de mis favoritas) de tu hermoso blog. 🙂

        • Responder
          Elisabet
          12 abril, 2015 a las 0:37

          😉

          Gracias por tus bonitas palabras para el blog!

Añadir Comentario

Suscríbete a Crónicas Germánicas