Instagram

  • ✨✨✨✨🎄✨✨✨✨✨ A ver si adivináis quien ha venido al Marktplatz para quedarse un mesecito y pico 😁 ¡Más en Stories!
✨✨✨✨✨✨✨
¡Feliz noche queridos germánicas y germánicos! ❤️😘
✨✨✨✨✨✨✨
#tannenbaum #weihnachtsbaum #christmastree #arboldenavidad #abeto #tanne #arbredenadal #tamañoelefante 😂😂 #christmasiscoming #weihnachtenkommt #sihasllegadohastaaquítedoylasgraciasyponunelefanteenloscomentarios
  • 🍂🍂🍂🍂🙆🏼‍♀️🍂🍂🍂🍂 Estampas otoñales en Alemania 💛 Hoy totalmente mimetizada con el ambiente ☺️
✨✨✨✨✨✨✨
¡Feliz noche queridos germánicas y germánicos! ¡Día intenso produciendo nuevo contenido para vosotros! En breve os cuento más 🤩
✨✨✨✨✨✨✨
¡En Stories os traigo cositas también!
✨✨✨✨✨✨✨
Este otoño empieza a enamorar ❤️😘
✨✨✨✨✨✨✨
#herbst #autumn #otoño #otoñoenalemania #autumningermany #fallingermany #herbstindeutschland #deutschland #estampasotoñales #sihasllegadohastaaquítedoylasgraciasyponunashojasdeotoñoenloscomentarios
  • Por la mañana esto era Mordor y por la tarde en cambio... 😍 Vivo en una ciudad donde en cada día podemos disfrutar de todas las estaciones del año 🤪😂 Hoy necesito algo de humor porque me he equivocado en algunas cosas 😔 pero he conseguido hacer otras 🤩 Yo no tropiezo dos veces con la misma piedra. Tropiezo 5 ó 6 para asegurarme bien 🙈😅 En fin, de todo se aprende y mañana volveré a hacer todo lo mejor que pueda ☺️
✨✨✨✨✨✨✨
¡Feliz noche queridos germánicas y germánicos! ❤️😘
✨✨✨✨✨✨✨
#otoño #Herbst #Fall #autumn #otoñoenalemania #autumningermany #herbstindeutschland #germany #casas #houses #sihasllegadohastaaquítedoylasgraciasyponunacasaenloscomentarios
  • Sabía que ese día algún día llegaría 😬 ¡Y hoy ha llegado! 🤭 Que a sus 8 años ya comprenda el alemán mucho mejor que yo, pasa 😏 Pero que a sus 8 años comprenda las películas de Harry Potter mejor que yo 😅😂🙈 OMG! Eso sí, me encanta verlas con ella como a mí me gustaba que alguien viera “V” conmigo. Y jamás lo conseguí 🤣🤣 Veía la serie sola y moría de miedo 🐀😱 ¿Alguien en la sala sabe de qué estoy hablando? 😂😂 Foto del desayuno en familia de esta mañana 😍
✨✨✨✨✨✨✨
¡Feliz noche queridos germánicas y germánicos y fuerza y energía positiva para comenzar una nueva semana! Einen guten Start in die neue Woche! ⚡️❤️😘
✨✨✨✨✨✨✨
#sonntag #sunday #reflexiones #reflexionesdemadre #sehacemayor #mehagomayor 😂😂 #harrypotter #series #frühstück #breakfastlover #sihasllegadohastaaquítedoylasgraciasyponunarataenloscomentarios
  • 3 0  J A H R E  M A U E R F A LL
✨✨✨✨✨✨✨
Aquí no me conocíais. Fue mi primera vez en Berlín, allá por el 2006 👵🏼😁 Hoy he vuelto a ver estas fotos y las comparto con vosotros por ser este día tan especial. Por entonces apenas sabía nada de la historia de Alemania. Pero hoy sí.
✨✨✨✨✨✨✨
El 9 de noviembre de 1989 se produjo la caída del muro de Berlín. Sin embargo, la reunificación alemana no se celebra este día. ¿Por qué? Todos los detalles de la reunificación alemana en mi post en el blog sobre “Historia alemana para principiantes”. Enlace directo en Stories 🙆🏼‍♀️
✨✨✨✨✨✨✨
¡Feliz noche queridos germánicas y germánicos! ❤️😘
✨✨✨✨✨✨✨
#30jahremauerfall #berlin #historia #alemania #wiedervereinigung #murodeberlin #berlinermauer #historiaalemana #deutschegeschichte #geschichte #berlinwall #sihasllegadohastaaauítedoylasgraciasyponunosoenloscomentarios
  • F R E I T A G 🥳 Como no puedo hablar por estar sin voz... Escribo! 😁 Una cosa muy nuestra. Muy española, diría yo. Hasta que no entras en contacto con otras culturas, no te das cuenta de aquello que está tan arraigado en la tuya. Tanto que cuando sales nadie entiende lo que pides 😅😂 Comer una palmera 🌴🥐 en Alemania puede no ser posible porque no es costumbre encontrar este tipo de pasta. Pero decidme 👇🏻 ¿quién se ha atrevido a pedir un CAFÉ CON HIELO en Alemania? ¿Cuál ha sido el resultado? 🤣🤣
✨✨✨✨✨✨✨
¡Feliz finde queridos germánicas y germánicos! Ein schönes Wochenende! ❤️😘
✨✨✨✨✨✨✨
#freitagkaffeeundkuchen #palmera #cafeconhielo #barcelona #kaffeeundkuchen #freitag #viernes #friday #elcafedelviernes #sihasllegadohastaaquítedoylasgraciasyponunapalmeraenloscomentarios
  • ¿Serían tan amables todos de apartarse para la foto? 😂😂 En otoño 🍂 comprendes el colorido de los edificios en mi ciudad alemana 😍 con este cielo que parece que alguien haya recortado 😅🤣
✨✨✨✨✨✨✨
Espero que me echéis mucho de menos en Stories! ☺️ El tema es que me estoy cuidando mucho la voz {que aún no tengo 😅} para poder grabar un vídeo mañana que resolverá muchas de vuestras dudas!! 🤩
✨✨✨✨✨✨✨
Y esto me ha recordado un matiz importante en alemán. En este élfico idioma no existen los acentos, no hay tildes. Sin embargo, las diéresis están muy presentes: para cuidar la voz, utilizaría el verbo “schonen”. También para cuidar la espalda, por ejemplo, y no hacer esfuerzos si la tenemos delicada. En ese caso “schonen” va SIN diéresis. Si, en cambio, la ponemos con diéresis {la famosa “Umlaut“} sería para desear un bonito día: “einen schönen Tag!“ 🤓
✨✨✨✨✨✨✨
Y, aunque no haya diéresis, no hay que confundir iglesia “Kirche“ ⛪️ con cereza “Kirsche“ 🍒 Si tenéis algún truco infalible compartidlo que yo siempre me equivoco 😅😂🤣
✨✨✨✨✨✨✨
¡Feliz noche queridos germánicas y germánicos! Einen schönen Abend noch! 🌇❤️😘
✨✨✨✨✨✨✨
#aprenderalemánesdivertido #deutschlernen #learninggerman #germany #travel #reisen #viajar #idiomas #marktplatz #ludwigsburg #alemania #badenwürttemberg #iglesia #sihasllegadohastaaquítedoylasgraciasyponunacerezaenloscomentarios
  • Para #derdiedasoutfits, el juego con el que aprendemos vocabulario de ropa y complementos en alemán de forma amena y divertida:
✨✨✨✨✨✨✨
🌟Nivel principiante: nombra un componente de mi Outfit con su género correspondiente {der, die, das}
🌟🌟Nivel intermedio: di en alemán “el jersey oscuro” o “el pantalón de cuadros”
🌟🌟🌟Nivel avanzado: di en alemán “me he comprado un jersey oscuro y un pantalón de cuadros”
✨✨✨✨✨✨✨
Y en Stories os dejo un paseo por esta preciosa tienda de Barcelona 😍
✨✨✨✨✨✨✨
¡Feliz noche queridos germánicas y germánicos! Espero vuestras respuestas en los comentarios!! 👇🏻
✨✨✨✨✨✨✨
#ootd #outfitinspiration #outfitoftheday #autumnoutfit #autumninspiration #fallinspo #newin #mariatarragüell #herbstoutfit #sihasllegadohastaaquítedoylasgraciasyponunacamisaenloscomentarios
  • De cuando iba sin chaqueta y tenía voz 😅😂 Hace 2 días, vaya! 🤣🤣 Quería agradeceros todos los ánimos tan bonitos que me habéis mandado tras los Stories de esta mañana ☺️ Cuidado con lo que deseas. Que si deseas que vuelva con voz a ver quién me para después 🤣🤣🤣🤣
✨✨✨✨✨✨✨
En serio: os estoy preparando y trabajando en varios vídeos y sorpresas aquí que sé que os van a gustar 😍 Igual alguien se lanza a adivinarlo si lleva un año mínimo por aquí, pero en la época que estamos... Y hasta aquí puedo leer 🤭
✨✨✨✨✨✨✨
Y aquí, en medio de la naturaleza, ¿cómo llevarte su sonido a casa? Hoy en Stories!! 🐦🎶🏡
✨✨✨✨✨✨✨
Feliz noche queridos germánicas y germánicos y voy a decir mi frase favorita entre las favoritas para todas las Elisabets que celebran su santo mañana: Felices vigílies!! ❤️❤️❤️
✨✨✨✨✨✨✨
#ootd #outfitoftheday #bergen #montañas #nature #ausflug #castelldesolius #enlacima #spitze #sihasllegadohastaaquítedoylasgraciasyponunamontañaenloscomentarios
  • ¡Hasta pronto Barcelona! ❤️ Ha sido un placer, como siempre. Intenso pero nunca bastante. Volveremos en Navidad 🎄🎅🏻😱 ¡Id preparando un nuevo chocolate con churros! 😋😂 Mi voz, por eso, se ha quedado de momento en Barcelona. Confío en que regrese pronto conmigo a Alemania ✈️😅🤣🤣
✨✨✨✨✨✨✨
¡Feliz noche queridos germánicas y germánicos y feliz entrada en esta nueva semana! Einen guten Start in die neue Woche! 💪🏻⚡️❤️😘
✨✨✨✨✨✨✨
#chocolateconchurros #quéharíayosinellos #yameconoceis #barcelona #churros #churrosconchocolate #familytime #familienzeit #chocolatelover #sihasllegadohastaaquítedoylasgraciasyponunchocolateenloscomentarios
  • Si estás en Barcelona y quieres tomarte una buena cerveza 🍻 de cualquier parte del mundo 🌍 ... ¡Te lo desvelo en Stories! 🤩 Os hago una ruta personalizada por @okasional_beer 🌟 Best craft beer in town! 🥇
✨✨✨✨✨✨✨
Si os pasáis acordaros de decirle que vais de mi parte ☺️
✨✨✨✨✨✨✨
¡Feliz noche queridos germánicas y germánicos! ¡Nuestra estancia en Barcelona de acaba! 🙈❤️😘
✨✨✨✨✨✨✨
#okasionalbeer #cervezaartesanal #craftbeer #cerveza #bier #beer #ootd #outfitoftheday #metoday #cervesa #birra #cervezaenbarcelona #bestcraftbeer #bestbeer #sihasllegadohastaaquítedoylasgraciasyponunacervezaenloscomentarios
ALEMÁN FRASES DEUTSCHE VITA Lenguaje

Frases Deutsche Vita (vol.8): frases hechas en alemán

25 marzo, 2015

Confieso que esta es una de mis secciones favoritas…

Hoy seguimos descifrando el élfico alemán a través de sus frases hechas.

Llega una nueva entrega de:

Frases Deutsche Vita

A través de esta sección recorremos el excitante mundo de las frases hechas en alemán descifrándolas en español.

De nuevo agradecer todas vuestras geniales aportaciones en las que me descubrís nuevas frases hechas en alemán y así poder aquí, a través del blog, compartirlas con todos vosotros y aprenderlas juntos.

Y es que se nota que tu alemán sube ciertamente de nivel cuando, en tu día a día, necesitas justamente expresar lo que una frase hecha comunica y te lanzas a utilizarla en uno de tus discursos. Dejarás a tu interlocutor gratamente sorprendido y anonadado!

Frases Deutsche Vita volumen 8

Frases Deutsche Vita: descifrando las frases hechas en alemán.

Die Kirche im Dorf lassen

Literalmente sería «dejar la iglesia en el pueblo». Por lo que he podido investigar, en tiempos antiguos, cuando se celebraba una procesión, algunas aldeas eran tan chiquitinas que apenas cabía la gente en ellas. Así que debían «llevarse la iglesia fuera». Hoy en día suele utilizarse esta expresión para indicar que alguien está exagerando.

Considero una frase muy oportuna porque todos tenemos un amigo que suele, digamos «hinchar» un poquito las cifras. Personalmente ya tengo pensado con quién utilizaré esta expresión en cuanto le vea 😀

die Kirche im Dorf lassen

Dich hat doch der Esel im Galopp verloren

Esta expresión la comentó Micaela en la pasada edición de Frases Deutsche Vita vol. 7.

Literalmente sería algo así como «a ti te ha perdido el burro a galope», como si alguien se hubiera caído del burro. OJO que no tiene nada que ver con la expresión española «caerse del burro» para dar a entender que acabas de comprender algo.

Puede tener incluso doble significado: por un lado, para indicar que un hijo no se parece en nada a sus padres. Ni físicamente ni de la forma de ser. Por otro lado, que alguien no está bien de la cabeza.

Dich hat doch der Esel im Galopp verloren

Mir läuft das Wasser im Mund zusammen

Esta expresión es necesaria porque a todos nos ha pasado alguna vez. Ves algo tan exquisito que «se te hace la boca agua». Literalmente sería algo así como «correr el agua y la boca juntas».

mir läuft das Wasser im Mund zusammen

In Teufels Küche kommen

Lo que para nosotros es «meterse en la boca del lobo», para la gente en Alemania es «meterse en la cocina del demonio». Es decir, cuando alguien se está metiendo en terreno peligroso.

in teufels küche kommen

An der Quelle sitzen

Aquí faltaría alguien con gafas de sol un poco de guays. Más que nada porque esta frase, que literalmente sería «sentarse al ladito de la fuente», significa que alguien tiene buenos contactos y los conoce personalmente, causando cierta envidia cochina sana en sus amigos o conocidos.

An der Quelle sitzen

¿Conocías las Frases Deutsche Vita de hoy? ¿Te animas a sugerir alguna más para poder compartirla en próximas ediciones? ¿Utilizas alguna o tienes una preferida en tu día a día?

  • Responder
    Roseta
    25 marzo, 2015 a las 9:06

    Qué nivel, Maribel! 😉 No conocía ninguna esta vez… se nota que al aumentar el numero de ediciones de la sección, va subiendo la dificultad, verdad Eli? jijij Pues yo voy a intentar incorporar al día a día la de «in Teufels Küche kommen», que me ha encantado. Y mi aportación de hoy: «sich ins eigene Fleisch schneiden» que sería nuestro «tirar piedras contra tu propio tejado», mola verdad? LG

    • Responder
      Elisabet
      27 marzo, 2015 a las 7:33

      Roseta,

      Genial aportación! Muchas gracias.

      Un saludo*

  • Responder
    Cristina
    25 marzo, 2015 a las 10:47

    Hola Elisabet,

    muy interesante el post. Algunas de las expresiones no las conocía, a pesar de estar muy alemanizada 😉
    Tienes razón en que nuestros interlocutores se sorprenden cuando usamos ciertas expresiones. Cada vez que he dicho que donde vivía antes era tote Hose he arrancado una carcajada. El domingo, una chica también encontró muy divertido que dijese: Schwein gehabt! (textualmente: he tenido cerdo y significa he tenido suerte). Y una de mis preferidas es «mit jemandem ein Hühnchen zu rupfen haben» (textualmente tener un pollo por desplumar con alguien y significa tener que dejar las cosas claras o incluso similar a nuestro «leer la cartilla»). Ésta última me doy el lujo de traducirla al castellano, porque mi chico lo entiende y cuando hace algo que me enfada le digo: ven, ven, que tú y yo vamos a desplumar un pollo 😉
    Igual podrías dedicar un volumen de Frases Deutsche Vita a las relacionadas con animales (hay tantas aparte de las que te comentaba…): Da tanzt der Bär, Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch usw.

    LG aus Berlin

    • Responder
      Elisabet
      27 marzo, 2015 a las 7:34

      Muchas gracias Cristina por tu aportación y todas tus sugerencias! Anotadas! 😉

      Saludos***

  • Responder
    Ampelfrau
    25 marzo, 2015 a las 20:27

    Ohhhhhhhhhh qué ilusión me ha hecho lo de «danke an Ampelfrau» jajajjaja
    Me he reído como una tonta con lo del burro a galope jajajajaajja ahora esperaré mi oportunidad para utilizarla con alguien, conozco a mucha gente que no está muy bien que digamos de la cabeza, así que seguro que me surge alguna ocasión :P.

    Saludos!

    BLOG: THE AMPELFRAU ADVENTURES

    • Responder
      Elisabet
      27 marzo, 2015 a las 7:35

      Gracias a ti por participar, Ampelfrau.

      Un saludo*

  • Responder
    Raquel
    26 marzo, 2015 a las 12:00

    Siempre he pensado que cuando un extranjero empieza a utilizar frases hechas, refranes… o similar da con un pasito hacia delante en esa lengua, le enriquece. Me encanta esta sección, Eli!

    • Responder
      Elisabet
      27 marzo, 2015 a las 7:35

      Gracias Raquel! Coincidimos!

      Un beso* grande. Qué ilu que te guste a ti también 🙂

  • Responder
    Constanza Nagles
    10 abril, 2015 a las 16:25

    Hola Elisabet,

    Definitivamente esta sección es de mis favoritas en tu blog, de paso aprovecho para felicitarte por la nueva imagen del blog, ha quedado precioso, mola mucho mucho y gracias por compartir con nosotros tantas curiosidades de este que tú tan bien llamas «élfico» alemán.

    Hoy os comparto una frase hecha que escuché de un colega en el trabajo y me ha encantado, pues me pareció muy graciosa, quizás la hayas escuchado también: «Mein Name ist Hase» y significa «no sé nada del asunto» o «no sé nada de nada», también se podría asociar con la célebre frase de Sancho en el Quijote: «de mis viñas vengo, no sé nada». Incluso el DUDEN nos revela su significado y posible origen: mein Name ist Hase – Ich weiß von nichts (umgangssprachlich scherzhaft: ich weiß nichts von der Sache, will nichts damit zu tun haben; nach der angeblichen Aussage eines Studenten namens Victor v. Hase vor Gericht). Una más para la lista de frases hechas con animales. 😉

    Feliz fin de semana y a disfrutar del buen clima primaveral.

    Saludos desde Baviera,
    Constanza

    • Responder
      Elisabet
      10 abril, 2015 a las 20:30

      Muchas gracias Constanza.

      Es genial y la desconocía!

      Apuntadísima para una próxima edición 😉

      • Responder
        Constanza Nagles
        11 abril, 2015 a las 23:45

        Hola Elisabet,

        Me alegra haber realizado una aportación más a esta interesante y divertida sección (una de mis favoritas) de tu hermoso blog. 🙂

        • Responder
          Elisabet
          12 abril, 2015 a las 0:37

          😉

          Gracias por tus bonitas palabras para el blog!

Añadir Comentario

Suscríbete a Crónicas Germánicas