Hoy te traigo un nuevo post de la serie «der die das Outfits«, el juego con el que aprendemos el vocabulario de moda y complementos en alemán de forma amena y divertida.
Hemos hablado de moda femenina, de moda masculina, pero…
¡Nos falta hablar de los complementos!
¡Esta vez las joyas y la bisutería son los grandes protagonistas!
Además, las joyas o bisutería son detalles ideales para regalar a nuestros seres más queridos, nuestra pareja, madre, abuela, hija, amiga,… ¡Así que os traigo al final del artículo una sorpresa!
Hoy todo el vocabulario imprescindible de joyas y bisutería en alemán y español.
¡Dentro video!
Las joyas Vs la bisutería
Comúnmente se suele utilizar el término «Schmuck» en alemán para referirnos tanto a «joya» como a «bisutería». Esto no es del todo correcto, puesto que existe esta diferencia:
Der Schmuck – la Joya
Der Modeschmuck – bisutería
Los anillos
El género de una palabra compuesta en alemán viene determinado por la última palabra que la compone. Así, sabiendo que la palabra «Ring» es masculina, todas las palabras que terminen en «Ring» también lo serán.
¿Conoces todas estas clases de anillos en alemán?
Der Ring – anillo
Der Ehering– alianza de Casado
Der Verlobungsring– anillo de pedida
Der Wappenring – anillo con el escudo familiar
Los pendientes
No dejamos de lado aún en anillo para entrar en el tema de los pendientes, seguimos usando «Ring» y por eso «pendiente» en alemán es masculino.
Der Ohrring – pendiente
En el video explico mejor los términos que vienen a continuación, puesto que muestro algunos ejemplos.
Der Ohrstecker – manera de fijar el pendiente en la oreja
Der Ohrclip – manera de fijar el pendiente en el lóbulo sin agujero
Der Nasenring – anillo en la nariz {originariamente se usa para el ganado}
Die Kreolen – pendientes de aros {origen de su nombre procedente de los criollos}
Las pulseras
Das Armband – pulsera {blandita}
Der Armreif – esclava {pulsera rígida}
Los collares
Die Kette – cadena {con eslabones}
Die Halskette– collar
Die Fußkette – cadena tobillera para el pie
Der Anhänger – colgante
Los relojes
Die Taschenuhr – reloj de bolsillo
Die Uhrkette – cadena del reloj de bolsillo
Das Uhrarmband – reloj de pulsera
Otros complementos
Die Brosche – broche
Die Krawattennadel – pasa corbatas
Der Manschettenknopf – gemelo
Regalo: código descuento
Antes de despedirnos te traigo una sorpresa que me encanta:
Acceso a mis joyas favoritas de Purelei 🌺 y 👉🏻utiliza el código CRONICAS10 para un 10% de descuento.
¡Espero que te haya gustado la forma en que hoy te he compartido las curiosidades y vocabulario del mundo de las joyas en alemán!
¿Conoces alguna más que te animes a compratir? ¿Te gustaría que te trajera otra temática presentada de la misma forma para aprender vocabulario en alemán?
¡Te espero en los comentarios!
2 Comentarios
celia
17 mayo, 2019 a las 10:36Hallo o Grüezi, muchas gracias por tu post sobre joyas me ha aclarado mucho porque en los dicionarios no los especifican muy bien. Como seria gemelos para un hombre? Muchas gracias y un saludo de Zürich
Elisabet
22 mayo, 2019 a las 10:00Hola celia,
muchas gracias por tus palabras. Sobre tu duda: Manschettenknopf y lo acabo de añadir! Salía en el video pero no lo había escrito.
Un saludo