A los alemanes les van los tríos…
Tras el éxito del estreno de la categoría «TOP 10» con el post de «palabras impronunciables» os dejo un nuevo post de TOP 10 🙂
Esta vez el reto no es la pronunciación de la palabra (aunque algunas tienen tela), sino la sorprendente aparición de 3 letras iguales, seguidas y repetidas en una palabra!!! Además, generalmente se trata de consonantes.
En español como máximo existen la «RR» y la «CC», q, además, están juntas en una palabra: «corrección». La «LL» no cuenta xq ya es considerada como letra x sí sola. Y puntualmente alguna doble n «NN», como «innombrable».
Pero en ningún caso existe una palabra con 3 consonantes iguales repetidas. Pues en alemán sí. Y no se trata de algo puntual, sino que hay varios casos y con varias letras. Trío de «S», trío de «T», trío de «L», trío de «P», trío de «E»… Y hasta trío de «F»!!! En general se trata de la formación de una palabra como consecuencia de la unión de otras dos. De forma que muchas palabras en alemán son simplemente la propia descripción literal de su significado.
Veamos los 10 ejemplos escogidos para protagonizar el TOP 10 triple letra!!
1.- Cuando un alemán pronuncia «Betttuch«, no está haciendo «la metralleta con la boca». Simplemente está hablando de una «sábana». «Bett» significa «cama» y «Tuch» es «tela. Así, la palabra «sábana», que lo que es precisamente es «la tela de la cama», en alemán se dice uniendo la palabra «cama» con la palabra «tela». Y, sea casualidad o no, en la cama encontramos nuestro primer trío, «TTT».
2.- Hasta el fútbol cuenta también con un trío. De hecho, será como denominarán en breve a Pep Guardiola: «Fußballlehrer«. En alemán significa «entrenador de fútbol». «Fußball» es fútbol y «Lehrer» entrenador o profesor. Trío «LLL».
3.- Algo muy de moda estos días con la llegada del buen tiempo: «Grillladen» – tienda donde venden barbacoas.
4.- Más palabras que llegan con el buen tiempo: la mítica «silla del chiringo»: «Imbissstuhl«. Un «Imbiss» en Alemania es un «chiringo» en la calle en el que en general se sirve algo de comida y alcohol. Y «Stuhl» en alemán es «silla». (Lo que pasa es que en alemán se dice «el silla» y no «la silla». Ya empezamos con el cambio de género). Ahí tenemos entonces el trío de «SSS».
5.- Lo nunca visto: un trío de «FFF». Pues sí, meine Damen und Herren, incluso este trío existe en alemán. Sirve para denominar a la «navegación» y se trata de «Schifffahrt«. Es la unión de «Schiff» (barco) y «Fahrt» (viaje o paseo).
6.- Ni los animales se salvan de los tríos. Existe un bello búho de carita blanca que en alemán se denomina «Schneeeule» – búho nival. «Schnee» es «nieve» y «Eule» búho.
7.- Y otra de animales. La mítica «vaca marina» en alemán se dice con el elefante. Así que la palabra en este caso es «Seeelefant«. Otro trío de «EEE»!!!
8.- Y aquí llega un impensable trío de «PPP». «Klapppult» – atril plegable.
9.- Sin ningún ánimo de eternizar el final de la palabra, «Kongresssaal» contiene un sexy trío de «SSS» junto a una pareja de «AA». Es la unión de «Kongress» y «Saal» y significa literalmente «sala de congresos».
10.- Y, como guiño final y dedicado al propio título y tema de hoy, la última frase del post soy capaz de decirla con una palabra con trío de letras: «Schlusssatz«, que significa literalmente «la última frase».
4 Comentarios
Xavier
16 abril, 2013 a las 8:02Palabras, realmente, dificiles de pronunciar. Aquí propongo dos más. IMBUSSSCHRAUBE y IMBUSSSCHÜLSEL , tornillo con cabeza hexagonal y la correspondiente llave Allen..
Elisabet
16 abril, 2013 a las 8:13Gracias Xavier. Muy útiles!! La llave Allen, esa gran conocida y protagonista de los muebles d IKEA ;D
Elena
22 agosto, 2013 a las 13:35Muy interesante el post, pero la «ll» no es letra según la RAE.
http://www.rae.es/rae/gestores/gespub000018.nsf/(voAnexos)/arch8100821B76809110C12571B80038BA4A/$File/CuestionesparaelFAQdeconsultas.htm
Nefelibata
3 febrero, 2014 a las 14:16Iba a escribir lo mismo que Elena. Si te fijas en los diccionarios la Ll no sale, sino dentro de la L.
Muy interesante tu post, como siempre 🙂