Browsing Category

HABLA

El verbo multiusos en alemán: Machen

18 Abr 2018

¿Conoces todos los significados que nos brinda el verbo “machen” en alemán? Alguna ventaja tenía que tener este élfico idioma. Porque siempre hay que mirarlo del lado positivo.

¿Sabías que tan sólo con un único verbo podemos conseguir infinidad de significados? Tan sólo cambiando un par de letras en su prefijo, hay un verbo que nos brinda esta posibilidad.

Se trata del verbo “machen”, que él solito significa “hacer” en alemán. Hoy descubrimos todas sus demás posibilidades.

¡Veamos si las conocías todas o incluso si te animas a aportar alguna más!

Leer Más

QUIZÁ TAMBIÉN TE INTERESA

Cómo pronunciar bien las Umlaut en alemán

16 Abr 2018

“Eli, ¿cómo puedo conseguir pronunciar bien las Umlaut en alemán?”. Ésta es una pregunta que he recibido en varias ocasiones. Así que me he animado a compartir hoy aquí cómo lo hago yo.

Como siempre, decir que yo no soy profesora. Simplemente comparto mi forma de aprender y practicar alemán porque sé que a los seguidores de crónicas germánicas les gusta conocer mis Tipps y trucos para conseguir comprender este élfico idioma.

De veras que con tan sólo un poco de práctica notarás un gran avance en tu forma de pronunciar las vocales con Umlaut en alemán. Ahí va mi método.

Leer Más

QUIZÁ TAMBIÉN TE INTERESA

4 formas de mejorar tu alemán cada día

21 Feb 2018

Decía Oscar Wilde que la vida es demasiado corta para aprender alemán, pero eso no significa que no podamos mejorarlo cada día de forma amena y divertida.

Hoy comparto lo que para mí son los 4 grandes pilares para mejorar nuestro alemán y varias formas apetecibles y entretenidas para poder practicarlo a diario.

Primero de todo, para partir con una buena base para aprender alemán, lo que considero imprescindible es acudir a un profesional: una academia, sea presencial u online, o profesor particular.

Pero, una vez hemos conseguido realizar con éxito nuestros cursos, lo que más cuesta es ir mejorando y puliendo todos los aspectos del idioma para desenvolvernos cada vez mejor en la lengua de Goethe.

La teoría que aquí voy a compartir sirve para el aprendizaje de cualquier idioma. La práctica, en cambio, la comparto en alemán. Si lo que te interesa es otro idioma puedes hacer lo mismo encontrando los recursos en el idioma que te interese.

Leer Más

QUIZÁ TAMBIÉN TE INTERESA

Popurrí de frases hechas en alemán

12 Feb 2018

Muchas veces me decís que os encanta descifrar conmigo el significado de las frases hechas en alemán. Además, es un tema que no se suele aprender en las clases de alemán y yo lo incluiría como capítulo básico para conocer tanto la cultura como el idioma alemán.

Y es que, aunque nosotros no queramos usarlas, seguro que tarde o temprano si alguien nos habla en alemán, inconscientemente nos brindará una frase hecha en su discurso. Y nosotros, en lugar de intentar traducirla literalmente y equivocarnos interpretando su significado, debemos identificar a qué se están refiriendo!

Así que aquí llega una nueva edición de Frases Deutsche Vita, donde desvelamos el significado de las frases hechas más utilizadas en alemán.

Nunca traduciremos literalmente, pero, junto a mi querida fuente más fidedigna, hemos identificado el equivalente de cada frase hecha con la frase hecha en español! Cuidado que me refiero al español de España, que sé que muchos me seguís desde el otro lado del océano. Así que un cariñoso saludo a América y si os animáis a aportar el equivalente en vuestro idioma estaré encantada de que lo hagáis a través de los comentarios. ¡Muchas gracias!

¡Empezamos!

Leer Más

QUIZÁ TAMBIÉN TE INTERESA

El élfico alemán y lo difícil de “es”

07 Feb 2018

Muchas veces, yo la primera, cometemos un gran error cuando queremos saber cómo decir algo en alemán: nos obsesionamos con querer traducir.

De manera que, en lugar de decirlo en alemán, tenemos tan claro cómo se dice en español que queremos traducirlo literalmente, palabra por palabra. Esa estrategia para aprender o arrancarse a hablar alemán es mejor olvidarla, créeme.

Conforme vayamos aprendiendo alemán y confiando más en nosotros mismos, seremos capaces de reconocer cómo se dicen las expresiones que queremos utilizar, más allá de pensar cómo se dicen exactamente en español.

Para demostrar que no es sencillo pero que debemos intentarlo, os comparto 7 frases muy cotidianas que no se traducen literalmente del español al alemán.

En concreto, a mí hay dos letras en alemán que me traen de cabeza: la “e” y la “s” juntas cuando van en una frase, el mítico “es”. Confieso que me cuesta utilizarlo con naturalidad. Por eso he escrito este post y hasta he grabado un video, para ver si yo misma consigo interiorizarlas para poder usarlas en mi día a día.

¿Quieres repasarlas conmigo?

Leer Más

QUIZÁ TAMBIÉN TE INTERESA

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies, pinche el enlace para mayor información.plugin cookies

ACEPTAR
Aviso de cookies