Instagram

  • Sabía que ese día algún día llegaría 😬 ¡Y hoy ha llegado! 🤭 Que a sus 8 años ya comprenda el alemán mucho mejor que yo, pasa 😏 Pero que a sus 8 años comprenda las películas de Harry Potter mejor que yo 😅😂🙈 OMG! Eso sí, me encanta verlas con ella como a mí me gustaba que alguien viera “V” conmigo. Y jamás lo conseguí 🤣🤣 Veía la serie sola y moría de miedo 🐀😱 ¿Alguien en la sala sabe de qué estoy hablando? 😂😂 Foto del desayuno en familia de esta mañana 😍
✨✨✨✨✨✨✨
¡Feliz noche queridos germánicas y germánicos y fuerza y energía positiva para comenzar una nueva semana! Einen guten Start in die neue Woche! ⚡️❤️😘
✨✨✨✨✨✨✨
#sonntag #sunday #reflexiones #reflexionesdemadre #sehacemayor #mehagomayor 😂😂 #harrypotter #series #frühstück #breakfastlover #sihasllegadohastaaquítedoylasgraciasyponunarataenloscomentarios
  • 3 0  J A H R E  M A U E R F A LL
✨✨✨✨✨✨✨
Aquí no me conocíais. Fue mi primera vez en Berlín, allá por el 2006 👵🏼😁 Hoy he vuelto a ver estas fotos y las comparto con vosotros por ser este día tan especial. Por entonces apenas sabía nada de la historia de Alemania. Pero hoy sí.
✨✨✨✨✨✨✨
El 9 de noviembre de 1989 se produjo la caída del muro de Berlín. Sin embargo, la reunificación alemana no se celebra este día. ¿Por qué? Todos los detalles de la reunificación alemana en mi post en el blog sobre “Historia alemana para principiantes”. Enlace directo en Stories 🙆🏼‍♀️
✨✨✨✨✨✨✨
¡Feliz noche queridos germánicas y germánicos! ❤️😘
✨✨✨✨✨✨✨
#30jahremauerfall #berlin #historia #alemania #wiedervereinigung #murodeberlin #berlinermauer #historiaalemana #deutschegeschichte #geschichte #berlinwall #sihasllegadohastaaauítedoylasgraciasyponunosoenloscomentarios
  • F R E I T A G 🥳 Como no puedo hablar por estar sin voz... Escribo! 😁 Una cosa muy nuestra. Muy española, diría yo. Hasta que no entras en contacto con otras culturas, no te das cuenta de aquello que está tan arraigado en la tuya. Tanto que cuando sales nadie entiende lo que pides 😅😂 Comer una palmera 🌴🥐 en Alemania puede no ser posible porque no es costumbre encontrar este tipo de pasta. Pero decidme 👇🏻 ¿quién se ha atrevido a pedir un CAFÉ CON HIELO en Alemania? ¿Cuál ha sido el resultado? 🤣🤣
✨✨✨✨✨✨✨
¡Feliz finde queridos germánicas y germánicos! Ein schönes Wochenende! ❤️😘
✨✨✨✨✨✨✨
#freitagkaffeeundkuchen #palmera #cafeconhielo #barcelona #kaffeeundkuchen #freitag #viernes #friday #elcafedelviernes #sihasllegadohastaaquítedoylasgraciasyponunapalmeraenloscomentarios
  • ¿Serían tan amables todos de apartarse para la foto? 😂😂 En otoño 🍂 comprendes el colorido de los edificios en mi ciudad alemana 😍 con este cielo que parece que alguien haya recortado 😅🤣
✨✨✨✨✨✨✨
Espero que me echéis mucho de menos en Stories! ☺️ El tema es que me estoy cuidando mucho la voz {que aún no tengo 😅} para poder grabar un vídeo mañana que resolverá muchas de vuestras dudas!! 🤩
✨✨✨✨✨✨✨
Y esto me ha recordado un matiz importante en alemán. En este élfico idioma no existen los acentos, no hay tildes. Sin embargo, las diéresis están muy presentes: para cuidar la voz, utilizaría el verbo “schonen”. También para cuidar la espalda, por ejemplo, y no hacer esfuerzos si la tenemos delicada. En ese caso “schonen” va SIN diéresis. Si, en cambio, la ponemos con diéresis {la famosa “Umlaut“} sería para desear un bonito día: “einen schönen Tag!“ 🤓
✨✨✨✨✨✨✨
Y, aunque no haya diéresis, no hay que confundir iglesia “Kirche“ ⛪️ con cereza “Kirsche“ 🍒 Si tenéis algún truco infalible compartidlo que yo siempre me equivoco 😅😂🤣
✨✨✨✨✨✨✨
¡Feliz noche queridos germánicas y germánicos! Einen schönen Abend noch! 🌇❤️😘
✨✨✨✨✨✨✨
#aprenderalemánesdivertido #deutschlernen #learninggerman #germany #travel #reisen #viajar #idiomas #marktplatz #ludwigsburg #alemania #badenwürttemberg #iglesia #sihasllegadohastaaquítedoylasgraciasyponunacerezaenloscomentarios
  • Para #derdiedasoutfits, el juego con el que aprendemos vocabulario de ropa y complementos en alemán de forma amena y divertida:
✨✨✨✨✨✨✨
🌟Nivel principiante: nombra un componente de mi Outfit con su género correspondiente {der, die, das}
🌟🌟Nivel intermedio: di en alemán “el jersey oscuro” o “el pantalón de cuadros”
🌟🌟🌟Nivel avanzado: di en alemán “me he comprado un jersey oscuro y un pantalón de cuadros”
✨✨✨✨✨✨✨
Y en Stories os dejo un paseo por esta preciosa tienda de Barcelona 😍
✨✨✨✨✨✨✨
¡Feliz noche queridos germánicas y germánicos! Espero vuestras respuestas en los comentarios!! 👇🏻
✨✨✨✨✨✨✨
#ootd #outfitinspiration #outfitoftheday #autumnoutfit #autumninspiration #fallinspo #newin #mariatarragüell #herbstoutfit #sihasllegadohastaaquítedoylasgraciasyponunacamisaenloscomentarios
  • De cuando iba sin chaqueta y tenía voz 😅😂 Hace 2 días, vaya! 🤣🤣 Quería agradeceros todos los ánimos tan bonitos que me habéis mandado tras los Stories de esta mañana ☺️ Cuidado con lo que deseas. Que si deseas que vuelva con voz a ver quién me para después 🤣🤣🤣🤣
✨✨✨✨✨✨✨
En serio: os estoy preparando y trabajando en varios vídeos y sorpresas aquí que sé que os van a gustar 😍 Igual alguien se lanza a adivinarlo si lleva un año mínimo por aquí, pero en la época que estamos... Y hasta aquí puedo leer 🤭
✨✨✨✨✨✨✨
Y aquí, en medio de la naturaleza, ¿cómo llevarte su sonido a casa? Hoy en Stories!! 🐦🎶🏡
✨✨✨✨✨✨✨
Feliz noche queridos germánicas y germánicos y voy a decir mi frase favorita entre las favoritas para todas las Elisabets que celebran su santo mañana: Felices vigílies!! ❤️❤️❤️
✨✨✨✨✨✨✨
#ootd #outfitoftheday #bergen #montañas #nature #ausflug #castelldesolius #enlacima #spitze #sihasllegadohastaaquítedoylasgraciasyponunamontañaenloscomentarios
  • ¡Hasta pronto Barcelona! ❤️ Ha sido un placer, como siempre. Intenso pero nunca bastante. Volveremos en Navidad 🎄🎅🏻😱 ¡Id preparando un nuevo chocolate con churros! 😋😂 Mi voz, por eso, se ha quedado de momento en Barcelona. Confío en que regrese pronto conmigo a Alemania ✈️😅🤣🤣
✨✨✨✨✨✨✨
¡Feliz noche queridos germánicas y germánicos y feliz entrada en esta nueva semana! Einen guten Start in die neue Woche! 💪🏻⚡️❤️😘
✨✨✨✨✨✨✨
#chocolateconchurros #quéharíayosinellos #yameconoceis #barcelona #churros #churrosconchocolate #familytime #familienzeit #chocolatelover #sihasllegadohastaaquítedoylasgraciasyponunchocolateenloscomentarios
  • Si estás en Barcelona y quieres tomarte una buena cerveza 🍻 de cualquier parte del mundo 🌍 ... ¡Te lo desvelo en Stories! 🤩 Os hago una ruta personalizada por @okasional_beer 🌟 Best craft beer in town! 🥇
✨✨✨✨✨✨✨
Si os pasáis acordaros de decirle que vais de mi parte ☺️
✨✨✨✨✨✨✨
¡Feliz noche queridos germánicas y germánicos! ¡Nuestra estancia en Barcelona de acaba! 🙈❤️😘
✨✨✨✨✨✨✨
#okasionalbeer #cervezaartesanal #craftbeer #cerveza #bier #beer #ootd #outfitoftheday #metoday #cervesa #birra #cervezaenbarcelona #bestcraftbeer #bestbeer #sihasllegadohastaaquítedoylasgraciasyponunacervezaenloscomentarios
  • Cuando estoy junto a él, mi querido mediterráneo 💙 Estrenar noviembre así 🤩 Ya me entendéis 😍 En alemán: Mittelmeer 🤓
✨✨✨✨✨✨✨
¿Sois más de mar o montaña? ¡Hoy os dejo un poco de ambos en Stories! 🌊🌳💦🌲
✨✨✨✨✨✨✨
¡Feliz noche queridos germánicas y germánicos! 😘 #meer #mar #mittelmeer #mediterranean #mediterraneo #mediterraneamente #amstrand #november #hallonovember #sihasllegadohastaaquítedoylasgraciasyponunaolaenloscomentarios
  • H A P P Y  H A L L O W E E N 🎃 Sea lo que sea que celebremos, vivámoslo. De verdad. Estamos creando los mejores recuerdos. Luego querremos volver. Hoy he organizado una “Schatzsuche“ {Gymkhana, sea como sea como se escriba 🤪}. Cada año celebramos Halloween 👻 o La Castañada 🌰 Pero lo mejor es preparar algo especial. Pequeño. Y ver su carita ☺️
✨✨✨✨✨✨✨
¿Cómo celebráis esta noche queridos germánicas y germánicos? ¡Contadme y pasadlo genial! 🧡🎃👻🌰😘✨
✨✨✨✨✨✨✨
#halloween #letscelebrate #makingmemories #ootd #halloweencostume #outfitoftheday #snoopy #inthegarden #halloween2019 #castanyada #sihasllegadohastaaquítedoylasgraciasyponunfantasmitaenloscomentarios
  • 🌲🌲🌲🌲🙆🏼‍♀️🌲🌲🌲🌲 Una de las estaciones favoritas tenía que ser un photocall 😂😂 Magnífica puesta en escena en el museo de @cosmocaixa en mi querida #Barcelona 💚 Si tenéis oportunidad de visitarlo lo recomiendo y también para niños 🤩 Os traigo una muestra en Stories. Junto con un par de faltas de ortografía para ver si estáis bien atentos 🧐🤭😅🤣🤣🤣
✨✨✨✨✨✨✨
¡Feliz noche queridos germánicas y germánicos! Einen schönen Abend 🌇
✨✨✨✨✨✨✨
#loquenosgustaunphotocall #nature #mutternatur #naturaleza #thereisnoplanetb #loveourplanet #natur #cosmocaixa #quehacerenbarcelona #barcelona #museusbarcelona #sihasllegadohastaaquítedoylasgraciasyponunabetoenloscomentarios
ALEMÁN Lenguaje

Tener o no tener, ésa es la cuestión: 3 frases en alemán para volver loco a un español

7 abril, 2014

Hoy te traigo sólo 3 frases.

Sí, acabaremos rápido 😀

Y son 3 frases bien facilitas, mundialmente utilizadas y que todos nos conocemos «a rajatabla».

Tres frases imprescindibles en cualquier idioma, pero que me acabo de dar cuenta de que dichas en alemán vuelen loco a un español.

Llámale truco si quieres, pero acabo de descubrir que «cuando los alemanes tienen, los españoles no. Y viceversa»

Tener

Hay 3 frases que todo el mundo necesita.

Todos necesitamos decir:

nuestra edad

si tenemos frío

cuándo es nuestro cumpleaños

Pues bien, para todas estas 3 frases, mientras los alemanen «lo tienen», los españoles no. Y viceversa.

A ver, Elisabet, ¿qué es lo que tienen y por qué dichas en alemán vuelven loco a un español?

Me explico:

Cuando los alemanes utilizan el verbo TENER en una de las anteriores frases, los españoles NO lo utilizan.

Un español siempre puede llegar a alemanizarse, pero estas 3 frases las tenemos TAN interiorizadas que nos cuesta Dios y ayuda aprenderlas en alemán!! Sigue leyendo y verás porqué 😉

¿Cómo decimos nuestra edad?

Frase 1:

Ich bin 30 Jahre alt – Yo soy 30 años viejo

Literalmente eso es lo que significa dicha frase en alemán. En español, sin embargo, lo que verbalizamos es «Tengo 30 años». Utilizamos, por tanto, el verbo «tener» al decir nuestra edad. Los alemanes NO. Un alemán NO TIENE años. De manera que, mientras un español tiene X años, un alemán ES «X» años viejo.

¿Cómo verbalizamos de año en año qué sucede el día en que nacimos?

Frase 2:

Heute habe ich Geburtstag – Hoy tengo cumpleaños

Un alemán TIENE cumpleaños. Un españo NO. Mientras que un alemán «tiene» tal día cumpleaños, un español no tiene, sino que un español los años los cumple. En España verbalizamos «Hoy es mi cumpleaños».

Y ahora el más difícil todavía:

¿Qué decimos si hace mucho frío y vamos sin chaqueta?

Frase 3:

Mir ist kalt – A mí es frío

Así es la sencilla forma de decir «Tengo frío» en alemán. Algo tan simple y básico en todas las culturas como decir que «tienes frío» en alemán literalmente «se para el mundo» cuando intentas decir esta frase. Hasta que te acostumbras, claro! Pero ese día llega algún día y consigues decir «mir ist kalt» sin pensar. Obviamente si a un españolito de a pie le escuchan el típico «ich bin warm» cuando tiene calor… Te puedes imaginar la escenita 😉

Un alemán NO TIENE frío. Un español sí. Mientras que un alemán dirá la expresión que para mí es más complicada, un español simplemente TIENE frío. El alemán utiliza el amado «dativo» para referirse a su persona. Confieso que aprender esta expresión me costó una eternidad y media.

Y así es. Ya está. ¿Ves como sólo eran tres «frasecitas» de nada? Pero son muy importantes recordarlas 😉

¿Y tú? ¿También te liabas con ellas como yo? ¿Conoces otras? ¿Me las cuentas?

  • Responder
    Devadip Rivero
    7 abril, 2014 a las 9:17

    Hola:

    Oye, ¡qué inactivo tu blog! ¿no? 😀 (Totalmente broma, claro). Ya me gustaría tener tantas ideas para escribir. No sé si ya lo he hecho directamente, pero te felicito en general por todas las entradas. Me gustan mucho (ya lo sabes).

    Y sobre esta:

    A bote pronto (pronto literal porque son las 8.30 am aprox.), se me ocurre:

    Es ist kalt – hace frío = es frío aquí o hace frío aquí.

    Luego todos los verbos de movimiento. Ich bin gelaufen (y no lo traduzco porque su traducción literal tiene juegos de palabras, rombo, rombo, rombo :D).

    Sé que no son de «tener». Pero es lo que me ha venido a la cabeza. Si se me ocurren algunas con «tener» en lo que traduzco, me paso por aquí a contarlas.

    Un saludo.
    Devadip (@TraductorJur)

    • Responder
      Elisabet
      7 abril, 2014 a las 15:09

      Devadip,

      Wow! Qué honor que leas el post «recién salido del horno».

      Gracias por las felicitaciones!!!

      Y por tu aportación 😉

      Saludos***

  • Responder
    Violetta
    7 abril, 2014 a las 9:34

    Es lo que yo les digo pero no me creen, es que el idioma es problemático, para mi esa de «tengo sueño» no me pega ni con cola =( ! comprendo que la única manera de aprenderlo es hablando con la gente, porque si uno lo aprende por medio de libros o diccionarios no llegas a nada. -_- !!! bueno Animo para todos los que seguimos en la lucha de aprender el idioma, me gusta que saques estos temas porque así una vez mas compruebo que no estoy mal jajajajaja xD, Buen día a to2 !!!

    • Responder
      Maria
      7 abril, 2014 a las 12:46

      Hola Violetta,
      Me dejaste con la intriga de como se dice tengo sueño, porqué yo estoy muy acostumbrada a decir Ich bin müde y llevo pensando un rato y no se me ocurre otra manera de decirlo 🙂

      • Responder
        Ferrer
        7 abril, 2014 a las 14:32

        Ich bin schläfrig. Algo anticuado, pero es lo correcto. Hoy se dice más ¨ich bin müde¨, pero müde es más bien cansado, lo que estás cuando subes muchas escaleras o corres una maratón, y eso no es tener sueño. Los alemanes tampoco prestan atención a lo que dicen.

        • Responder
          Elisabet
          7 abril, 2014 a las 15:19

          Ferrer,

          Muchas gracias por animarte porque yo tampoco conocía esa expresión!

          Hoy la diré y ya te contaré la cara de sorpresa ante tal correcta afirmación 😉

      • Responder
        Elisabet
        7 abril, 2014 a las 15:17

        María,

        Ferrer se ha animado a chivártelo 😉

    • Responder
      Elisabet
      7 abril, 2014 a las 15:10

      Violetta,

      Siiii! Hablando con ellos, con los alemanes, es como mejor se te quedan las cosas!

      Gracias.

  • Responder
    Irabela
    7 abril, 2014 a las 10:11

    Una curiosidad que tiene que ver con el tema: mi chico y mi suegra, que vivieron bastantes años en Alemania, ahora no dicen «es el cumpleaños de Fulanito», sino «Fulanito tiene cumpleaños». Y se quedan tan panchos.
    También puede pasar que se pegue la posesión de ese día, como ves…

    • Responder
      Elisabet
      7 abril, 2014 a las 15:11

      Irabela,

      Jajaja! Eso es lo que se llama «alemanizarse» ;P

      Un saludo*

  • Responder
    Maite
    7 abril, 2014 a las 11:05

    Hola Elisabeth,

    Curiosamente en Suiza si se dice: «Ich habe heiss».
    Será la influencia francesa o italiana (romana) que es muy presente en aquel país vecino con habla alemán.

    • Responder
      Elisabet
      7 abril, 2014 a las 15:14

      Maite,

      Gracias por aportar la versión suiza! Por cierto, ¿has visto en alemán «Die Eiskönigin» de Disney? Sale un dependiente de una tienda que saluda en plan suizo tipo «grüßi» que es muy divertido ;D

      • Responder
        Maite
        7 abril, 2014 a las 18:31

        Hola Elisabeth,
        No, no conozco esta película. Pero la buscaré ya que tengo dos niñas chicas, seguro que les gustará.
        Por cierto creo que es un tema muy interesante los dialectos dentro del alemán.
        Yo soy Alemana pero de la parte donde se habla de la manera «correcta», es decir del Norte.
        Cuando hablo con una persona de Bayern o de Hessen, no entiendo NADA, pero NADA DE NADA, mientras hablan en su dialecto.
        Y los suizos ni te digo. Por ejemplo la palabra «Küchenschublade» es «Chuchikaschtle»….
        Sin embargo a un Portugés o Italiano, mas o menos lo entiendo, e incluso a un Catalán, por lo menos se de que están hablando. Sin embargo se considera idioma diferente!

        • Responder
          Elisabet
          8 abril, 2014 a las 23:17

          Maite,

          Pues estoy segura de que la peli les encantará a tus peques! Para ver lo del saludo suizo que te mencionaba has de verla en Deutsch.

          Ah, genial tu aportación, puesto que justo tengo preparado un post sorpresa y divertido sobre este tema de los amados dialectos. Atenta que sale este mes!!! 😉

          Un besote*

          • Maite
            8 abril, 2014 a las 23:27

            Ich bin gespannt!

            Saludo, Maite

  • Responder
    Ana
    7 abril, 2014 a las 11:07

    Sí, cuando lo he visto en Facebook he pensado de inmediato en el «Tengo frío»!! Lo de la edad es igual en inglés, y lo del cumpleaños a base de oírselo a mis hijos ya lo he interiorizado… Pero el frío y el calor me cuestan!!!!! Ahora que como tú bien dices, en alemán es mucho más comprometido tener calor que tener frío, jajaja!

    • Responder
      Elisabet
      7 abril, 2014 a las 15:16

      Ana,

      Jejeje… Hay que ir con un cuidado cuando se tiene calor en éste nuestro querido país de adopción…

      Un besote*

  • Responder
    Ferrer
    7 abril, 2014 a las 11:22

    ¿Conoces el libro ¨Haben oder Sein¨, de Erich Fromm? Muy recomendable y aunque lo publicó en 1976, de rabiosa actualidad. Me has ofrecido una nueva perspectiva para interpretar el título, ¡qué curioso! ¡Gracias!

    • Responder
      Elisabet
      7 abril, 2014 a las 15:17

      Ferrer,

      Un placer poderte sorprender 🙂

      Gracias por el libro. No lo conocía. Lo buscaré!

  • Responder
    Lola
    7 abril, 2014 a las 16:50

    Jajaja! Q entretenidas estais con el alemán!! Jajaja

    • Responder
      Elisabet
      8 abril, 2014 a las 23:14

      Lola,

      Si te animas aquí estamos ;P Jajajaja!!

      Gracias por pasarte. Un beso grande desde Deutschland*

  • Responder
    Karin
    9 abril, 2014 a las 5:08

    «Bist du bequem?» por «hast du es bequem?» (¿estás cómodo?)
    y «bist du langweilig?» por «hast du es langweilig?» (¿estás aburrido?).
    Ich habe schon richtig Spass bekommen!

    • Responder
      Elisabet
      9 abril, 2014 a las 22:17

      Hahaha!!!

      Danke Karin! Mit «langweiling» muss man sehr vorsichtich sein ;D

      Liebe Grüße*

  • Responder
    Genaumag
    15 abril, 2014 a las 16:23

    Elisabet, soy nueva en Berlín, y también me estoy animando con el mundo del blog. He de confesar que acabo de descubrir tu blog y me encanta, va directo a favoritos. 🙂
    Y por favor, sigue escribiendo post de este tipo, cansa un poco leer siempre lo mismo y este tipo de post se me hacen divertidos a la vez que útiles. Soy bastante nueva con el alemán y me cuesta muuuuuuuucho, pero después de leer esto, creo que el tema del cumpleaños, la edad y el frio lo tengo controlado. jajajaja Gracias!! 😉

    • Responder
      Elisabet
      15 abril, 2014 a las 20:24

      Genaumag,

      Willkommen in Deutschland!!

      Genial que hayas «caído» en el blog y que te guste. Muy chulo el tuyo también!

      Gracias por tus palabras 🙂

      Un saludo* y muuuuuchos ánimos con el idioma!!!

  • Responder
    Marta
    10 septiembre, 2014 a las 9:07

    Gran post!

    Tiene gracia, Ferrer, mi primera gran cruzada «contra» el alemán fue por el famoso «ich bin müde». Acabé haciendo una encuesta entre alemanes para intentar averiguar por qué se decía lo mismo para indicar que estabas cansado o que tenías sueño y por qué «schläfrig» les sonaba mal. Sólo algunos acabaron entendiendo por qué para mi era tan obvio que se necesitan dos expresiones distintas y vieron la lógica en mi pregunta. Hoy sigo pensando que es uno de los pocos casos en alemán de «excesiva» economía linguistica.

    Y hablando de doblajes de películas… Ponle a tu hija Shrek en alemán y descubrirás a un nuevo gato con botas! 😉

    Saludos

    • Responder
      Elisabet
      10 septiembre, 2014 a las 23:47

      Marta,

      Jejeje… Gracias por compartir tu experiencia y por el Tipp!! La miraré entonces en alemán. Ésa nos falta!

      Me alegra saber que te ha gustado el post 🙂

      Saludos***

Añadir Comentario

Suscríbete a Crónicas Germánicas